Leave a comment

rusmskii May 2 2016, 06:53:22 UTC
Это ж не отменяет самого факта, что такое словосочетание было, по меньшей мере, в начале 17 века.

«По благословению отца моего старца Епифания писано моею рукою грешною протопопа Аввакума, и аще что реченно просто, и вы, господа ради, чтущии и слышащии, не позазрите просторечию нашему, понеже люблю свой русской природной язык, виршами философскими не обык речи красить, понеже не словес красных бог слушает, но дел наших хощет».

«Вот что много рассуждать: не латинским языком, ни греческим, ни еврейским, ниже иным коим ищет от нас говоры господь, но любви с прочими добродетельми хощет; того ради я и не брегу о красноречии и не уничижаю своего языка русскаго, но простите же меня, грешнаго, а вас всех, рабов Христовых, бог простит и благословит. Аминь».

Житие протопопа Аввакума, им самим написанное.

Это на полстолетия позже. "Свой природный русский язык" отличается, по мнению протопопа, от "русского языка" стилем. Природный - просторечие. Русский - философия. Нелепо требовать от людей 17 века соблюдения требования современной лингвистики. Они вот так жили, и вот так видели сходства и различия речи, которую использовали.

Reply


Leave a comment

Up