Jan 31, 2022 03:27
не бачу віршів
Зеров "Латаття"
і переклад не памятаю чий "В жарку пору збирання винограду"
тож повторю.
Хай будуть
А ше не бачу Прилипко вірш про космос. "наука астрономія безсила...піднімає міт,.. літ"
Максим Рильський
***
У теплі дні збирання винограду
ЇЇ він стрів. На мулах нешвидких
Вона верталась із ясного саду,
Ясна, як сад, і радісна, як сміх.
І він спитав: - Яку б найти принаду,
Щоб привернуть тебе до рук моїх?
Вона ж йому: - Світи щодня лампаду
Кіпріді добрій. - Підняла батіг,
Гукнула свіжо й весело на мулів,
І чутно уші правий з них прищулив,
І знявся пил, немов рожевий дим.
І він потягся, як дитина, радо
І мовив: - Добре бути молодим
У теплі дні збирання винограду.
1922
Микола ЗЕРОВ
KOSMOS
Зринає він, дзвінкий і розмаїтий,
На шістдесят земних коротких літ
З грузького дна - латаття ніжний цвіт,
Щоб нам жагу безмежну напоїти…
Як тішать нас озера, гори, квіти,
Роса, і теплий грім, і шепіт віт -
І людська творчість підіймає міт
У саме небо, зорями розшите.
Та скоро попіл сутінних обслон
Спадає; глушить веселковий тон
Думок, жадань та щирого завзяття.
А дні летять, як вітер; рвуть стерно
І топлять нас. І білий цвіт латаття
Вертають на мулке і чорне дно.
22.04.1931
рими