ОРИЕНТАЛЬНЫЕ ВЛИЯНИЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Apr 11, 2020 14:20

Не, мне не мешают жить таджики, ненцы, арабы и прочие форинеры. Но вот то, что несущие русские язык, особенно в сети, уподобляются им, путая падежи, роды и прочие лингвистические признаки в публикациях, напрягает гораздо больше, чем танцы в метро под национально-религиозные праздники.

Натолкнула на мысль строчка, прочитанная в музыкальном (!) сообществе: "...новый альбом известной канадской рок-блюз-фолк-группа Соwbоу Junkiеs". Похоже, блоггеры, чтоб затОпиться, нанимают таджиков, чтобы они грязную и нелёгкую работу по набору текста выполняли. Ну а потом редактировать? Так тоже лень. Пусть гуголыги редактируют, они ж автоматические!

Один видный деятель (имени не называю: таким промоушн, называя поимённо - только за деньги) в сегодняшнем обращении тоже порадовал парой перлецов.

"...будут переоборудованы дополнительные госпитАльные мощности". Не знаю, как вам, но мне кажется, что за этот кусочек текста (который персонаж, и это очевидно, читает со строки-суфлёра) такую пресс-службу надо разгонять поганою метлою. Ну и за то, что они не проконтролировали и выпустили обращение с ляпами, которые откорректировать можно было и по удалёнке, тоже.

"Ну и только так сможем справиться с этой нАпастью" - ещё одна "жемчужина" орфоэпии из этого же обращения.

Точчикистон, точчикистон, точчикистон... (на мотив песни Албориссныпугачоввой про Владивосток).

Русский язык, курвиметрическое, хурманганат, лингвокреативность

Previous post Next post
Up