А прочитал азъ книгу новелл современных якуторенегатских писателей "Тигриное око"".
Местами зачотно, местами запачотно... Пиша на смартфонке, перенос катастрофически не срабатывал, но об этом - нэкст пост. Отмечу некоторые произведения и в качестве цитат прикольные имена и названия всякие. Книга в целом оказалась душная. И, пожалуй, никчёмная. Очень много имён, которые хрен запомнишь и несмешные. Сюжеты практически всех рассказов какие-то никакие, как танки (имеются в виду стихотворения) и хокки. Да, и переводчик не склоняет в тексте рассказов склоняемые имена Таканахан (пиши он этот пост, написано было Таканахана) и прочих Мусаямов (соответственно - Мусаяма). В общем, всё, что почерпнуто в качестве цитат, ниже. Больше в этой книге для себя ничего стоящего азъ не подчепил, а время потратил, шорохыылинохолп. :(
Футаро Ямада: "Голова".
Сётаро Икэнами: "Дело Итимацу Кодзо".
Митико Нагаи: "Время умереть".
Дзиро Нитта: "Ода Нобунага - полководец муссонных дождей".
Фудзико Савада: "Поле печали" Описание воинского облачения земли Митиноку.
Сюхэй Фудзисава (писал хайку для поэтического журнала "Унасака", сотрудничал с журналом "Ору Ёмимоно"): " Тигриное око - орудие тайных убийц".
Миюки Миябэ:" Фонарь-провожатый".
Сюити Саэ: "Встреча в снежный вечер".
Синдзюро Тобэ: "Клыки дракона".
Суть этой техники он понимал как какки («светоносная возможность»).
Если сосредоточить дыхание в точке тандэн, дух, меч и тело сразу становятся одним целым, и будь то деревянный меч или настоящий, острие его непременно засверкает ярким светом.
Ёсицунэ.
Дзиросабуро.
Тамэсигири.
Мусаси Ясуцугу.
Сам он в это время занимался боярышником сандзаси в цветочном горшке.
Цукахара Бокудэн.
Окошки мусямадо.
Владелец школы.
Наканиси Тюбэй Танэцугу.
Собери всю силу в Кикай Тандэн!