"Это американский обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка."
"Выражение baby shower дословно переводится, как «младенческий дождь»; имеется в виду, что виновницу праздника в переносном смысле забрасывают подарками (по-английски - «обливают ливнем подарков»)."
"В течение всего вечера участники угощаются лёгкими закусками, играют в специальные игры, общаются."
(Обычно в этом мероприятии участвует только женский пол (прим. мое)).
Собачка, на которой принято оставлять автографы присутствующих дам.
Шоколадки в тему дня.
Уже все готово для лотереи.
Легкие закуски.
Угадайте с трех раз, что хотели изобразить зелеными "кудряшками".
Будущая мама участвует в конкурсе "Нарисуй беби".
Под номерами 1) и 2) - спорное (между папой и мамой) написание имени будущего мальчика.
Основные голоса были отданы номеру 2 (мамин вариант).
Спальня беби.
Общение в процессе поедания легкой закуски.
Открывание подарков: участвует будущий старший брат.