Apr 04, 2009 16:38
почему итальянцы не пользуются запятыми?
ладно, я молчу про то, что они почти никогда не используют заглавные буквы (сама почти никогда, только в именах собственных). но запятые!?
либо там нет таких строгих правил, либо мне сплошь попадаются какие-то не очень грамотные итальянцы :) :) :)
вот, например:
ciao io sono mauro vivo a roma vorrei avere piacere della sua conoscenza....Привет, я Мауро, живу в Риме. Если желаете, давайте познакомимся... - так я перевела эту сомнительную часть фразы, которая начинается словом vorrei.
Но посмотрите, сколько мне пришлось использовать знаков препинания, чтобы наполнить фразу необходимым смыслом. Если, конечно, я его правильно поняла...
Вот еще пример: Ciao Irina...piacere di conoscerti...ho visto il tuo profilo e sei davvero una bella ragazza...complimenti!Привет, Ирина! Приятно познакомиться. Зашел в твой профиль и увидел действительно красивую девушку. Мои комплименты!
Ну, этот товарищ предпочел всё разделить многоточиями. Тоже вариант. В русском так делают при общении в электронном пространстве.
В общем, вывод один - надо пойти открыть учебник. ))))
языки,
самосовершенствование,
СЗ