Jan 17, 2015 09:27
7.03 मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये ।
यततामपि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः ॥
manuṣyāṇāṃ sahasreṣu
kaścidyatati siddhaye
yatatāmapi siddhānāṃ
kaścinmāṃ vetti tattvataḥ
Среди тысяч (sahasra) людей (manuṣya)лишь один (kaścid) стремится к совершенству (yatati siddhaye).
Среди тех, кто действительно (api) достиг совершенства (yatatām siddhānām) лишь один (kaścin) в действительности (tattvataḥ) vetti(знает) Mam (Меня).
Среди тысяч людей лишь один стремится к совершенству.
Среди стремящихся к совершенству лишь один знает Меня.
bhagavadgita,
love,
raduga,
practice,
reality