(no subject)

Jun 14, 2012 12:22

Ic þé nú ðá,
  426
I now then you,brego Beorht-Dena,      biddan wille,

prince of the Bright-Danes,      want to request,eodor Scyldinga,      ánre béne:

O protector of the Scyldings,      one boon:þæt ðú mé ne forwyrne,      wígendra hléo

that you not refuse me,      O shield of warriors,fréowine folca,      nú ic þus feorran cóm·

liege and comrade of the folk,      now that I have come thus far;þæt ic móte ána,      mínra eorla gedryht
  431
that I might alone,      with my company of noblesond þes hearda héap,      Heorot faélsian·

and this hardy horde of warriors,      clense Heorot;hæbbe ic éac ge-áhsod      þæt sé aéglaéca

I have also heard      that the evil creaturefor his wonhýdum      waépna ne recceð·

in his recklessness      heeds not weapons;ic þæt þonne forhicge      --swá mé Higelác síe

then I it scorn      --so that for me Hygelac may bemín mondrihten      módes blíðe--
  436
my liege-lord      blithe in his heart--þæt ic sweord bere      oþðe sídne scyld

that I bear a sword      or broad shield,geolorand tó gúþe      ac ic mid grápe sceal

yellow-rim to war,      but I with my grip shallfón wið féonde      ond ymb feorh sacan,

fight with this fiend      and over life strive,láð wið láþum·      ðaér gelýfan sceal

enemy against enemy;      there must trust indryhtnes dóme      sé þe hine déað nimeð·
  441
the judgement of the Lord,      whichever one that Death takes;wén' ic þæt hé wille      gif hé wealdan mót

I expect that he will wish,      if he can compass it,in þaém gúðsele      Géotena léode

in the war-hall,      the Geatish peopleetan unforhte      swá hé oft dyde,

to devour fearlessly,      as he often did,mægenhréð manna.      Ná þú mínne þearft

the force of glorious warriors.      You will have no need for myhafalan hýdan      ac hé mé habban wile
  446
head to shroud,      but rather he will have medéore fahne      gif mec déað nimeð

fiercely stained with gore,      if me Death takes,byreð blódig wæl·      byrgean þenceð·

he will bear my bloody corpse;      he aims to bite,eteð ángenga      unmurnlíce·

the lone prowler eats      unmournfully,mearcað mórhopu·      nó ðú ymb mínes ne þearft

marking the limits of his moor enclosures;      nor will you for the needs of mylíces feorme      leng sorgian.
  451
body's funeral-provisions      have any further concern.Onsend Higeláce      gif mec hild nime

Send to Hygelac,      if I am taken by battle,beaduscrúda betst      þæt míne bréost wereð,

the best of battle-shrouds,      the one that protects my breast,hrægla sélest·      þæt is Hraédlan láf

choicest of garments;      that is Hrethel's relic,Wélandes geweorc.

Wayland's work. 
http://www.heorot.dk/beowulf-rede-text.html
Previous post
Up