Триста лет тому назад Даниэль Дэфо напиал сатирические стихи "Чистокровный англичанин" (
The true-born Englishman).
Может кто-нибудь дать ссылку на полный текст русского перевода этого замечательного произведения?
фрагмент
Среди насилья и страстей зачат.
Где бритт узорный - сват, шотландец - брат.
Поклоны отпрыску его дались без мук.
Он телок стал гонять под римский плуг.
С тех пор дворнягой племя и живет.
Где слава, где наречье, где народ?
И настоялся в жилах «англичан»
Замес крутой и саксов, и датчан.
Блюли заветы шлюхи-дочки их. Могли
Принять умело жеребца любой земли.
Но воздадим сей гнусной своре честь:
От чистых англичан в них капля есть.
…Так «чистокровный» англичанин - это что ж?
Издевка на словах! На деле - ложь!