Магарешки трън и трын-трава

Oct 09, 2012 15:35





Асен Волчев коментирует снимок чертополоха так: "Магарешки трън" или в переводе "ослинная колючка".

Мне вспомнилось выражение "трын-трава". Не идёт ли этот "трын" от какого-то праславянского корня вместе с болгарским "трън"? Уж, очень близки по теме и звучанию ...

русский, этимология, язык

Previous post Next post
Up