Остановилось время твоей рукой Остановилось время твоей рукой
Наталья Хегай Остановилось время - твоей рукой…
Вуалью на колени - я не с тобой…
И тучи над закатом нависли мглой…
Альриша - тайным знаком - связав судьбой…
Я знаю, что минует расплаты час,
И лента звёздной встречи вновь сблизит нас.
Альриша ярко светит, рисует мост,
Чтоб я нашла дорогу средь ярких звёзд.
07.08.14
Перевод на болгарский язык
Хегай Наталия
Родена съм на 25 юли 1968 година. Изучавам философиията на Изтока,
граматика на корейския език, занимавам се с преводи. Владивосток - Русия, Шихан - Република Корея.
СПРЯ ВРЕМЕТО
Спря времето - от твоята ръка…
Като воал на коленете - с теб не съм аз …
И облаците над залеза надвиснаха като мъгла…
Алриша - с таен знак - съдбите ни свърза …
Знам, ще отмине часът на разплата,
И лентата на звездната среща пак ще ни сближи.
Алриша свети ярко, рисува мост,
Пътя да намеря сред звездите ярки.
"Золотые пески
Златни пясъци"
Русско - болгарский сборник
Руско-българска сбирка II том
Перевод на болгарский
Татьяна Стоянова
Оксана Иванова
*
Альриша (α Psc/α Piscium/Альфа Рыб/Аль-Риша/Аль-реша) - двойная звезда в созвездии Рыб.
Название звезды происходит от арабского الرشآء al-rišā’, что означает «верёвка, канат».
![](https://1.bp.blogspot.com/-f0wSW-nxStk/WdSzIti3zMI/AAAAAAAABF4/t047tVXHARocH9DVKCrVlSHQUPYPLo4owCLcBGAs/s400/160302113615_origin_love_touch_624x351_istock_nocredit.jpg)
Автор:
Наталья Хегай 나달리야혜가이