Я понимаю, когда в соцсети пишут пост на иностранном языке. Понятно, что он предназначен для вполне определенной части читателей. Понимаю, когда пишут на двух языках, дублируя один и тот же текст, рассчитывая на максимальный охват аудитории.
Но объясните, зачем "русскоязычному россиянину" регулярно писать вперемешку русский текст с вкраплениями
(
Read more... )
Comments 145
Reply
Но когда этим приёмом пользуются для обычных, повседневных записей, скажем так, дневникового характера... всё равно не очень понятно.
Reply
Reply
Reply
Reply
1) слэнг, будь то профессиональный или по приколу, "падонак детектед"
2) брайтон-бичевский диалект, руинглиш
3) просто выпендрёжник, why not
4) плохо знает/чувствует русский, и думает, что хорошо знает английский - что там говорили про дефолт выше? (тацит, господа, тацит! sic!)
Reply
(The comment has been removed)
Дайте полпаунда чизу - вам одним писом или наслайсить?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
особенно когда ориентируются на такую же неодноязычную аудиторию, которая поймёт, как ни напиши) в тех же соцсетях в том числе
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment