Title: Now and Forever…いつまでも…
Author: Mayonaka no Taiyou/Unare Haineko
Pairing: [Juntoshi] Matsumoto Jun x Ohno Satoshi
Rating: R-ish, but NC-17 for this chapter.
Summary: This story follows Ayumu, a more or less normal child born in 2012, three years after the ending of ‘Kodoku kara Umareta Ai’ (which you can read
here). His parents, Jun and Ohno, are everything but ‘normal’ in their often unconventional attempts to deal with some of the challenges of parenthood as they try to ‘blend in’ with ‘normal people’.
0-0-0-0-0
Ohno was feeling unsatisfied. Jun was sleeping on the cushioned bench, worn out after two orgasms. Jun had given him three, but it was nothing like what he had with his host club imitation. His host club imitation could keep going for hours, whereas the real thing became worn out after two orgasms. He should be happy that he had his kind, gentle, caring lover back, but for Ohno it was not enough just to have quality; he wanted quantity. So as Ohno watched Jun sleep, his lips swollen and his neck covered in love bites and scratches and the lower half of his body covered with the blanket, Ohno walked around the small pavilion, fantasizing and stroking himself, imagining Jun’s lips on him. And when his member could release no more, Ohno let the rain wash away the remnants of masturbation from his body.
He returned to Jun’s side watching the mini heaters glow as it dried their clothes. Jun had found two heaters under the table, which he turned on to speed up the drying process before he fell asleep. Ohno was rather surprised that a gazebo in the middle of the mountains had electricity, but with the greenhouse nearby perhaps it was not entirely impossible. Hearing Jun’s even breathing lulled Ohno to sleep for a while, but Ohno found that the seats were rather uncomfortable for his taste, which was peculiar since Jun was usually the more particular when it came to comfort and yet he was sleeping like a baby. After twenty minutes of discomfort, Ohno grabbed his damp pants off the chair. The rain had stopped and only the misty fog from the mountains lingered. Ohno decided to take a walk while Jun slept on.
Ohno circled the greenhouse which appeared to be locked before wandering around aimlessly until he reached the edge of the apple orchard. He was watching a worm crawl up the bark of one of the trees when he heard singing from behind him.
‘…A blossom feel from off a tree, it settled softly on the lips you turned to me…The gypsies say and I know why, “a falling blossom only touches lips that lie”…’
“I fo~und yo~u,” Mikeila called out to Ohno in a singsong voice as she stepped out from behind a tree.
“Who’s there?” Ohno demanded.
“Who’s asking?” she asked, shaking her umbrella.
“Ohno…Ohno Satoshi…”
“So you’re the person who killed my apple blossoms,” she sighed, reaching for Ohno’s lips and pulling the tiny petal that was resting on the corner of his mouth. “Oh, I haven’t introduced myself yet, have I? My name is Mikeila.”
“Mikeila…odd name, are you a foreigner?”
“By foreigner, if you are referring to the fact that I do not possess Japanese citizenship then I am. But I’ve lived here most of my life and I graduated from a Japanese high school and university.”
“What prefecture are you from?”
“Hokkaido. My turn to ask you some questions. Is that person sleeping in the pavilion the person you’re having an affair with?”
“What?”
“You are having an affair, aren’t you?”
“That’s my partner, Jun-“
“I see, but you are having an affair, seeing someone else, cheating-“
“Um, excuse me, but where is this coming from?” Ohno cut in. “I don’t even know you-“
“It’s true, isn’t it?”
“Well, that’s really none of your business-“
“It became my business the second you started killing my apple blossoms,” Mikeila said, holding up the tarot card with the yellow rose on it. “Do you see this card? It means ‘infidelity’. And your infidelity has caused my apple blossoms to wither.”
“But I wasn’t cheating just now. I was with my partner-“
“That still doesn’t change the fact that you’re an unfaithful partner. In any case, since reason falls on deaf ears, let me ask you why you are here in the first place. This area is zoned for research and has restricted access. No one should be able to enter this area.”
“We’re staying at the cottages down by the lake. Jun said we should picnic, so I followed. Then it started raining and because of the fog we couldn’t see where we were going. We just ran towards the greenhouse and stayed under the gazebo thing until the rain stopped.”
“Alright, if I show you back to the cottages, can you please not come around my apple trees? Your presence is impeding our research.”
“I guess,” shrugged Ohno, indifferent to the alleged effect he was having on the researcher.
“Wunderbar,” Mikeila said with relief. “As a token of my appreciation, let me give you a word of advice, Herr Ohno.”
“What would that be?”
“This is you right now,” Mikeila said, holding up the card with the yellow rose. “But the cards tell me that the outcome of this yellow rose, which means ‘infidelity’ as I already explained, is the tuberose.”
“The yellow rose becomes the tuberose?” asked Ohno, trying to find a similarity between the two flowers as he stared at the two cards before Mikeila returned them to her pocket. “Is that even genetically possible? They don’t even look like they’re from the same family-”
“Dear God help me,” Mikeila groaned, dropping her forehead into her palm. “For your purposes, Herr Ohno, the tuberose means ‘dangerous pleasures’. That is what your infidelity will come to. Take it however you want. Consider this piece of advice my good deed of the day. Ah, and here comes your partner now. Handsome fellow, I must admit. Careful, take him for granted and you might not wake up next to him one day. Don’t worry. I won’t say anything to him about our conversations.”
“Jun, wouldn’t-“
But when Ohno turned around, Mikeila was already approaching Jun.
“Hello, my name is Mikeila from Tokyo University’s Department of Botany,” she bowed.
When Mikeila rose to look at Jun, she held up her university identification card.
“We are currently doing research in this part of the Kasumigayama area. As we are doing studies on genetic modification and the effects of pesticides, we have zoned this area ‘Restricted: Research Access Only’. I ran into your acquaintance and he explained that you are staying in the cottages near the lake. As this area may be potentially hazardous to your health, I am going to have to escort you back to your cottage. I hope you understand…”
“Oh, I apologize for the intrusion,” Jun bowed deeply.
“No apology is necessary. Please follow me,” Mikeila said, quickly dropping a tarot card into the bag that Jun was holding before walking around to lead them back down the mountain.
“Leader, let’s go,” Jun smiled, kissing Ohno on the cheek and lacing his fingers with Ohno’s.
0-0-0-0-0
“I’m home,” Sho announced later that afternoon.
“Welcome back,” Aiba called from the couch. “How was your meeting?”
Sho looked up at Aiba who had his eyes glued to the television screen.
“It was…fine,” Sho replied, loosening his tie and taking off his coat while he walked into the kitchen.
“Were you late?”
“A little…”
“Did you mom get mad at you?”
“She gave me one of her looks, but she didn’t say anything.”
“Who did you have to go meet?”asked Aiba, hopping over the couch when the program went on commercial break and skipping into the kitchen.
“An acquaintance of my mother’s,” shrugged Sho coolly, hoping Aiba would just let the subject drop.
“Oh, I see. Well, was it fun?”
Arranged marriage meetings are not fun…
“It was awkward,” Sho offered truthfully as he thought about the rather unpleasant meeting as he was forced to feign interest in Fujiki Iris and her family.
“Well, you must be tired,” Aiba said, wrapping his long arms around Sho and kissing him on the lips. “Did you change lip balms?”
“Change what?” Sho asked as Aiba pulled away from him.
“Your lip balm tastes like licorice and you smell like… lilies,” Aiba commented.
“I taste like licorice and smell like lilies? What are you a florist?” laughed Sho uneasily as he reached for a bottle of tea from the refrigerator.
“No,” pouted Aiba, lifting himself onto the counter. “My mom is really into what is that thing called? Aromatherapy? She made me memorize how everything smells so I can buy her some scented stuff next time I go to Jiyuugaoka for filming-“
“It must have been because I was walking through Isetan today. I passed by quite a few makeup counters and I must have gotten some perfume my clothes,” Sho explained quickly.
I can’t tell him that I was with Iris. He’d misunderstand and I can’t have that. SHE kissed me on the lips, not the other way around. But it didn’t mean anything so I’m not going to tell him. He’d-
“Oh, did you go any buy something for your mom?” asked Aiba, interrupting Sho’s thoughts.
“My mom?”
“Yeah, it’s a little early, but I guess it’s better to get it out of the way, right?” smiled Aiba. “You always panic because you forget your mom’s birthday and you only remember the day of, but I’m glad you’re getting an early start, Sho-chan. So what did you get her?”
“Nothing yet. I just was looking. Come, let’s go out to dinner tonight. Never mind about my mom,” Sho urged, pulling Aiba off the counter and towards the door.
“But you’re still in your suit-“ protested Aiba.
“It’s fine. Let’s just go-”
“Okay!” Aiba said excitedly as he followed Sho.
0-0-0-0-0
Meanwhile at Kabukicho’s Sakura -doori…
Miyazono stood in front of a club with an unilluminated sign that read ‘HOST CLUB NOZOKI’ with a pink flier in his hand. The club was not open for business as it was only late afternoon and the street was deserted. He had his mobile open and pressed up against his ear.
“Sir, what would you like me to do?” repeated the female voice on the other line. “Shall I transfer the money?”
“What did he say his name was again?” asked Miyazono walking up and down the front.
“Matsuda…Kei…Matsuda Kei-sama.”
Miyazono took out his pen and wrote the name on the back of the flier that had been sent to his office. Some time ago, he had put people out to find out what the other members of Arashi were doing and the one tailing Aiba had found a suspicious person also following Aiba around. When Miyazono checked out the lead himself, he found a rotund man stalking Aiba during random periods of the day. The man’s name was Tiny and it was clear that he worked for some underground organization. Miyazono’s approach was simple. Even though he needed the minion more than the minion needed him, from the way Tiny acted when Miyazono confronted him about stalking Aiba, Miyazono immediately realized that Tiny was supposed to be watching Aiba discretely and his discovery would certainly lead to painful disciplinary action from his boss.
Miyazono offered Tiny a deal of silence and feigned ignorance if Tiny got him some information about a person who had a grievance with Johnny’s Jimusho. He was sure that someone in Tiny’s business would have access to people who would be able to dig up that kind of information rather easily. In hindsight, Miyazono concluded that he should have explained the definition of a grievance to Tiny. When Miyazono said ‘grievance’, he thought Tiny would give him an office worker who had filed a sexual harassment complaint or someone who felt they had been wrongfully terminated. Miyazono could then approach them and try to wheedle the information he was looking for out of them. Instead, Tiny had the person he had found send Miyazono a flier for a host club to his office. Now this unscrupulous source of information was demanding one million yen in compensation.
The soon to be appointed public prosecutor leaned against a telephone pole and bit his lip as he considered his choices. He did not appreciate the fact that he was not in control, but he could not rule out the information as being entirely useless. Miyazono was curious as to what sort of relationship a host club had with a male idol recruitment company. Sighing that he would have to write this exchange off as a loss, he looked up and it was then his eyes came upon tiny writing above the entrance of the club.
‘Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.’
The scrawled characters would have been lost to anyone passing along the street at night and with no traffic during the day, it was highly unlikely that any normal Japanese person passing would notice such a phrase. It was neither English nor French-the only two languages Japanese people ever cared to plaster on their clothing and billboards. But the meaning was not lost on Miyazono as his normally stoic face suddenly became filled with what could almost be construed as excitement.
“Sawaguchi!” Miyazono replied after some time. “Have the bank prepare the money and have this Matsuda Kei come get it from me in person! I’d like to meet this person and hear his grievance!”
0-0-0-0-0
To be continued…! Wheee!! Yes!!! A chapter…FINALLY!! There is so much packed in this chapter, even I must recommend that you read it twice XDDD Ahhh, bask the dramatic irony! And on a side note,
mmestrange sent me a teapot charm and a cute card that arrived today! Silver, pink, and lace, you know me well! It was a nice pick me up considering how sick I’ve been the past few days. Thank you, my sweet. I hope you like this chapter.
Navigation |
KodoAi |
01 |
02 |
03 |
04A |
04B |
05A |
05B |
06A |
06B |
07A |
07B |
08 |
09A |
09B |
10A |
10B |
11A |
11B |
12 |
13A |
13B |
14A |
14B |
15A |
15B |
16A |
16B |
16C |
17A |
17B |
17C |
17D |
18A |
18B |
18C |
18D |
19A |
19B |
19C |
20A |
20B |
20C |
21A |
21B |
21C |