Помните в 90-х прошлого века ходовое молодежное словцо-паразит «типа»? «Я ему сказал типа… А он мне - типа…» Ах, вы тогда не родились еще? Ну, тогда вам это не интересно.
Парагвайцы тоже очень любят слово «tipo». Переводят они его - «как», «как бы», «по типу».
Посмотрите, в одной этикетке умудриться два раза использовать любимое слово, чтобы описать свой продукт. Сыр «типа швейцарского и французского» и сыр ручного приготовления типа Katupiry (всякий же знает, что такое Katupiry, даже тот, кто не знает какой сыр в Швейцарии и Франции).
Насчет «ручного приготовления» тоже … Скорее - полукустарного, типа.