LOL! Я тут, как умная Маша, решила написать по-немецки письмо другу. Друг - немец, живет в США, давно что-то в скайпе не трепались, и вот - такой отличный повод начать тренировать письменный язык. Потому что я, опять же как умная Маша, занимаюсь сейчас немецким сама, ежедневно, хочу повторить все, что прошли, чтобы осенью, с новыми силами.... Но не суть.
Суть - я закинула немецкий вариант в гугл транслейтор (с немецкого на русский) - получить представление, насколько безумно это все выглядит.
Я вообще в курсе, что гугл транслейтор и сам по себе довольно безумный, и опечатки и прочее подобное - но я не ожидала ТАКОГО!!!.
Я буквально валялась под столом - ни одно письмо, ни до, ни, думаю, после, не сможет мне уже доставить столько радости :)
Цитаты прилагаю:
"В прошлом месяце мы убежищем трудная дорога сюда. Это было очень хорошо! Мы знакомимся с нашим Nahbraren. Вы слишком хорошо и говорить по-английски почти все:) Но я стараюсь говорить по-немецки хорошо. Есть Nahbarin мне приятно, теперь мы ходили вместе, и я хотел узнать больше".
"Даже в последние недели мы были во Франции. Мой муж был в командировке и у меня было праздником" (вот так - муж в командировку, мне - праздник!
"Я должен заканчиваться сейчас, но я скоро Schriber. Я не знаю, сколько побить Тебя камнями, но это гнусное Spass - но это очень весело!".
Это, я щетаю, достойная кульминация! И даже если я не знаю точно, вас ис дас это гнусное Шпасс, я ее теперь люблю нежно и буду употреблять. В русском, натюрлих!