(no subject)

Sep 25, 2021 21:02

Посмотрела вчера вечером фильм. Что важно - до конца :) Это такое событие, о котором стоит написать пост в ЖЖ :)
Я ни один фильм еще с начала лета ( а тем более, осени :) не посмотрела полностью. Этот, правда, тоже застала не с начала. Наткнулась на него по норвежскому каналу. Фильм назывался Механик, шел на английском с норвежскими субтитрами. Собственно, я и решила посмотреть его, чтобы попрактиковаться в английском - а заодно и в норвежском :) Можно было, конечно, втыкать в новости по Евроньюс или Блумбергу. Но фильм же интереснее :)
Однако я в очередной раз заметила за собой, что, как только начинаю смотреть фильм с субтитрами, сразу перестаю вслушиваться в то, что говорят, и только читаю текст на экране. При том, что так-то английский я знаю лучше норвежского. Но мне проще даже в этом случае читать текст, а не слушать звук. Дело в приоритете зрительного канала над слуховым в моем восприятии окружающего мира.
То же и с другими языками. Вот, например, неаполитанский диалект итальянского на слух мне тяжелее воспринимать, чем, когда есть перед глазами текст. Да и с родным языком даже - та же история. Поэтому аудиокниги - не мой вариант. Мне нужно иметь возможность вернуться к прочитанному фрагменту текста, вновь просмотреть его. Да и само то, что кто-то другой читает текст со своими интонациями и акцентами, меня напрягает. Я хочу это делать сама. Проговаривая текст про себя или нет.
Так вот, собственно, про фильм - надо, наверное, написать. Обычно я такое не смотрю. Это был очередной боевик с Джейсоном Стейтемом, где он, как и в прочих фильмах со своим участием, всех мочит и побеждает. Драки, убийства и все тому подобное. Но на кино-безрыбье нашего и норвежского ТВ и такое сойдет.

Кино, Иностранные языки

Previous post Next post
Up