если посмотреть на сайте Башни Rowan список песен, там есть Ирландская плясовая, Песня о самайнском солнце и всякое прочее другое. Но есть ли оно в музыкальном виде, я не уверена. Для меня Бузинай всегда был очень ирландский, хотя прямых текстовых отсылок в нем нет, просто настроение такое.
Да, ты знаешь, я скорее ищу примеры вот этой причудливой русско-ирландской традиции, которая у нас тут случилась. В принципе, если Минина поёт на свой мотив, так сказать, то это, наверное, тоже укладывается в "традицию", когда российский человек взял ирландский материал и пропустил его через себя. Но лучше переводы и тексты собственного сочинения, которые "русские "ирландцы", нутыпонимаеш)
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Спасибо, не знала у них этого. Но она какая-то, на мой вкус, не то чтоб..ирландская, несмотря на название.
Reply
Reply
но это ж микс всей Европы сразу.
Reply
Reply
зато я вспомнила Irish Ёрш, и вот эти точно ирландские, и точно зелёные)))
и еще "ну-ка мечи стаканы на стол"))
Reply
Reply
Reply
Вспомнила "Поля Атенрай" в исполнении Романа Сусалева, есть в Контакте
Reply
Leave a comment