(Окончание. Начало
тут)
Вверху просто дети играют в жмурки вокруг большой ширмы.
Зато дальше - бог грома со своим барабаном и маленький демон,который тащит табачный кисет (а может, демон-то обычный, зато кисет огромный):
Асинага и Тэнага, Длиннорукий и Длинноногий с дальних островов, живут морским промыслом: ловят рыбу прямо руками, а осьминога - в ловушку:
Многие нэцкэ в этом собрании посвящены музыке, танцу и театру. Вот придворные музыканты и плясунья:
Мальчик с лютней и танцов с маской
Масоквообще немало. Вот весёлая богина Окамэ и страшный демон:
Ещё пара демонов в разном настроении:
Добродушный старец и воинственный горный монах:
Семь разных личин и маска для
танца льва:
Актёр действа Но: в маске демоницы замахивается молотом:
Владычица Запада Сиванму (Сэйо:бо) и Хризантемовый Отрок - тоже
из действ Но:
Исторические личности обычно тоже предстают уже в своём театральном облике.
Слева - каллиграф Оно-но То:фу (Х век),
учившийся упорству у лягушки (по ссылке ещё несколько симпатичных нэцкэ на эту тему). А справа - Тихая-химэ, дочь великого воина Кусуноки Масасигэ (XIV в.). Её месть описана всё в той же «Повести о великом мире» и воспета в пьесе Кабуки «Оомори Хикосити». Девушка решила отомстить вражескому воеводе Оомори Хикосити, который разгромил её отца в бою. Она отправилась на праздник во вражеский стан, чтобы убить его; по дороге путь преградила река - и единственным, кто взялся помочь девушке переправиться через реку, оказался сам Оомори (он её, конечно, никогда не видел). На середине пути он увидел отражение в воде: у девушки отрастают рога и она начинает превращаться в демона (это её жажда мести так действовала!). В пьесе всё реалистичнее: Тихая-химэ узнала своего супостата и надела захваченную с собою маску демона, чтобы он оцепенел от ужаса. Не тут-то было: воин её скрутил, маску отобрал и потребовал объяснений. Узнав, кто она такая, он подробно описал её своё сражение с её отцом: «Ничего личного, я просто выполнял свой долг…» Более того, он предложил вернуть ей трофейный меч Кусуноки Масасигэ, пожалованный ему сёгуном за победу. И тут, когда примирение уже почти достигнуто и оба рыдают, появляются соратники Оомори. Отдавать на их глазах сёгунский дар дочери врага нельзя! Оомори приказывает девушке: «Быстро надевай свою маску и прикинься призраком своего отца, явившимся за мечом!» Так меч вернулся в семью, а Оомори остался неопорочен - против духа и первый богатырь бессилен.
Вот та же сцена на совместной гравюре Тиканобу и Ёситоси
Дальше слева - бессмертный, как зонтиком, прикрывается волшебным грибом, а справа -
Семь мудрецов Бамбуковой рощи:
Голландец с бутылкой и кружкой и грамотей - это у него всё книги упакованы за спиною!
Просто монашек и воин:
Круглые,нэцкэ мандзю часто делались раскрывающимися, из двух половинок. Снаружи, например, узоры, а внутри - изображение или два.
На левой просто хозяин с гостем пьёт чай. А вот правое мандзю забавнее: мы тут видим половинку с прекрасной купальщицей - а на второй был изображён подглядывающий за нею кавалер…