Спасибо, красивая поучительная история. Как бы вы её прокомментировали? Интересно почему рассказчик обратился именно к образам птиц, а не рассказал о старике, влюбившемся в девушку, а потом до конца своих дней отмаливал её и свой грех в надежде на встречу в другом мире?
Спасибо Вам за цикл по истории религий, без него было многое не понятно.
Пожалуйста! В отогидзоси достаточно часто вместо людей выступают животные - и отчасти, конечно, это пародия на "серьёзные" романы и поучительные истории. Но истории остаются трогательными и колоритными и с участием Филина и барышни Снегиря или Обезьяна и княжны Заюшки и т.д.
Интересно, видимо, для пародии были основания. Рассказ не слишком комичный. Возможно, здесь дело в похожести, при замене влюблённого старика с филином, а девушки с холодной снегирюшкой. В любом случае поучительность в рассказе сохранена, как и в серьёзных романах. Не стоит старому пожившему филину, портить жизнь юной птичке. А юной птичке, отдаваться любви первому попавшемуся филину, умудрённому опытом написания страстных посланий. Но подвижничество филина ради "спасения души птички" достойно уважения.
Возможно комичность рассказа пока мне не понятна, поскольку не читал серьёзных японских поучительных романов. :)
Интересно было послание девушки и расшифровка послания во сне. Я был очень удивлён, что девушка так прекрасно владела аллегорическим письмом. А ещё Филин не сдержал своего обещания возвести храм будде-Целителю, златом-серебром изукрашенный. :) А будда Якуси в исполнении желания старика помог.
Интересно почему рассказчик обратился именно к образам птиц, а не рассказал о старике, влюбившемся в девушку, а потом до конца своих дней отмаливал её и свой грех в надежде на встречу в другом мире?
Спасибо Вам за цикл по истории религий, без него было многое не понятно.
Reply
В отогидзоси достаточно часто вместо людей выступают животные - и отчасти, конечно, это пародия на "серьёзные" романы и поучительные истории. Но истории остаются трогательными и колоритными и с участием Филина и барышни Снегиря или Обезьяна и княжны Заюшки и т.д.
Reply
В любом случае поучительность в рассказе сохранена, как и в серьёзных романах. Не стоит старому пожившему филину, портить жизнь юной птичке. А юной птичке, отдаваться любви первому попавшемуся филину, умудрённому опытом написания страстных посланий.
Но подвижничество филина ради "спасения души птички" достойно уважения.
Возможно комичность рассказа пока мне не понятна, поскольку не читал серьёзных японских поучительных романов. :)
Интересно было послание девушки и расшифровка послания во сне. Я был очень удивлён, что девушка так прекрасно владела аллегорическим письмом.
А ещё Филин не сдержал своего обещания возвести храм будде-Целителю, златом-серебром изукрашенный. :) А будда Якуси в исполнении желания старика помог.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment