Furuba vol. 22 [Tokyopop edition]

Mar 20, 2009 17:31

Fruits Basket vol. 22, Tokyopop edition. Translation by Alethea & Athena Nibley, English adaptation by Lianne Sentar ( Read more... )

fruits basket: tokyopop's release

Leave a comment

umadoshi March 21 2009, 01:28:38 UTC
Okay, yeah, we actually do make faces, but it depends on our mood.

That seems only fair. ^^ (For the record, although I keep noting the "suki" thing, it's only really bothered me in vol. 14. As you let me hash out at length. ^^;)

I think I'm just inclined towards "beautiful" because it has more flexible connotations--it may be an entirely personal thing, but when I hear "pretty" I immediately assume it refers to physical attractiveness. (On the flip side, I can read "ugly" as either physical or emotional when it's applied to a person.) And as I'm typing I remember that I tend to think of Tohru as, if not plain, then as very ordinary compared to the Sohmas. I definitely agree with your take on Akito's reason for calling her ugly.

I've always read that last conversation to/with Yuki as "you're the last to be freed", as God takes the Rat spirit away. Except that now I'm not sure why God or the Rat would thank Yuki for keeping the promise, but the "goodbye" has to be directed at him... Oh, so confusing.

Either way, I agree that the animal spirits are separate entities that have been sharing the 12shi's bodies all this time. (Yay for having a decisive opinion! ^^)

Reply


Leave a comment

Up