Давайте я вам лучше расскажу об университете на Майорке, куда я ездила вести занятия по американской культуре и читать лекцию про мигрантов в Канаде? Всяко интереснее, чем ныть. Там более, что мне там ужасно понравилось, и если бы у меня была такая возможность, я бы с радостью провела бы там целый семестр. Я многое показывала в Телеграм-канале, конечно, хочу больше личными впечатлениями поделиться.
За качество фото простите: то из-за слепящего солнца, то из-за проливного дождя снимать было невозможно.
Университет этот миллениал довольно юный: по сути, ему только 30 лет, его сделали на основе филиала барселонского педагогического колледжа. Теперь это средний ВУЗ на 20000 студентов с уютным кампусом. Я все восхищалась, что там пальмы везде и лиственные растения, а Рубен, координатор Erasmus на факультете филологии и философии, скромно парировал, что у них довольно куцая растительность, вот на других островах...
Но в целом очень симпатично. Самое интересное, что кампус фактически находится за городом. То есть их адрес это даже не улица, а что-то вроде 7 километр. Как в России порой :) Но одновременно с кампусом построили и станцию метро, поэтому очень быстро (15 минут) оттуда можно добраться в самый центр Пальмы. Как объяснили коллеги, главная их проблема на острове - мало места, поэтому кампус не могли построить в городе. А новые здания университета втыкают, где это в принципе возможно. Зато в кампусе есть своя аптека, свой врач (что очень экономит деньги студентам из-за границ ЕС), несколько кафе, изящные беседки, современный арт, столы для пинг-понга, муралы на стенах, бассейн, спортивное поле, красивый атриум в римском стиле, увитый зеленью, и общежитие, конечно. Общежития в Испании дорогие, поэтому дешевле снимать комнату в городе с другими студентами.
Мне очень понравились студенты. Они реально работают на занятиях. Вообще не бывает такого, чтобы повисла мёртвая тишина, все хотят говорить. Я уж молчу, что у многих, если не идеальное, то очень хорошее произношение, гораздо лучше, чем у наших студентов. Я вела занятия Cultural insights in American culture I по материалам Рубена. И это просто удивительная работа, которую он проделал за 2 года. Толстенная книга заданий для студентов, книга учителя с ответами и электронные задания к ним, где автоматически подсчитываются правильные ответы. Собственно, я явно научилась чему-то новому на этих занятиях, хотя когда Рубен мне писал, что препод здесь скорее просто модератор, который говорит: "так, у нас case study, на все 10 минут", - я напряглась. Но на деле оказалось, что в этом есть смысл. И это очень дисциплинирует.
Собственно, Рубен разболелся, поэтому, по его словам, был очень счастлив, что я веду занятия за него. А один раз, когда метро встало, и он оказался заперт в туннеле на полчаса вместе с частью студентов, я начала занятие без него, и он потом с гордостью всем рассказывал на факультете, что если бы не она... Не знаю, насколько он был искренен, но мне приятно. Он вообще был очень helpful и душевен, несмотря на болезнь и занятость. Он меня отвёл в первый день в тапас-бар, где накормил местным красным тунцом и пиньосами, потом провёл небольшую экскурсию по центру Пальмы (А. как раз "удачно" разболелся), рассказал много интересного про Испанию, свою жизнь в разных странах, испанскую кухню, политику, университет. Обещал приехать к нам в апреле с ответным визитом. В университете он мне постоянно покупал кофе и ланчи. Видимо, моя лекция по документам у них проходила как факультетское мероприятие, на которое выделялись средства :) Хотя я по старинной польской традиции не очень верю в искренность человеков, на прощанье мы уже расцеловались по-испански. В целом, было очень познавательно. И, наверное, как это ни странно, Рубен - лучший координатор, с которым мне приходилось работать. То есть у меня ни к одному нет претензий (особенно к Габриэле, конечно, моей ласточке), но Рубен, кажется, трудоголик. И просто очень хорошо делает свою работу. Самое смешное, я его по письмам совсем иначе представляла, а он смешливый парень 36 лет, но без пофигизма, который характерен для испанцев, которые к нам приезжают из Малаги. Он вообще какой-то страшно собранный (видимо, сказывается учёба в английском колледже) и въедливый. Я по сравнению с ним - безрукий хаос.
Ну и правила у них жёсткие в университете. Они там вообще не списывают. То есть, если кто-то попытается, то его свои же заложат, в смысле, студенты, которым неприятно, что их труды копируют. И таких чуть ли не сразу готовы отчислить, как запалят. При мне решали такую конфликтную ситуацию со студентом из Албании. Я в очередной раз позавидовала их студентам. Мои страшно ленивые и постоянно списывают :( если бы мы всех отчислили, у нас осталось бы 3 человека в каждой группе.
В общем, отличный опыт на Майорке. Мне теперь есть, о чем подумать и что ввести в практику у нас. Хочу еще :(