Leave a comment

ulliana_art April 17 2024, 04:35:56 UTC
Другой миф утверждает, что омфал был именно тем камнем, проглоченным Кроносом вместо Зевса. По римской традиции этот камень называли «агадир».

Agadir
[Название Агадир является распространенным ...]Название Агадир является распространенным берберским существительным, означающим «стена, ограждение, укрепленное здание, цитадель». Это существительное засвидетельствовано в большинстве берберских языков. [12] Оно может происходить от туарегского слова aǧādir («стена» или «берег») [13] или от финикийского gadir («стена» или «крепость»). [13] Первое слово также может быть заимствованием из второго. [14] Финикийская этимология, если бы она была верной, была бы такой же, как и этимология Кадиса в Испании. [13] См.
В Марокко есть еще много городов с названием Агадир. [15] Полное название города Агадир в Ташелхите - Агадир Игир [16] или Агадир-н-Ирир, [15] буквально «крепость мыса»,[17] ссылаясь на близлежащий мыс, названный на картах мысом Игир (плеонастическое название, буквально «мыс Кейп»)

Cádiz
Numismatic inscriptions in the Phoenician language record that the Phoenicians knew the site as a Gadir or Agadir (Phoenician: ‬𐤀𐤂𐤃𐤓, ʾgdr),[7] meaning 'wall', 'compound', or (by metonymy) 'stronghold'. [8] Заимствованный берберскими языками, он стал агадиром (Tamazight - «стена» и Shilha - «укрепленное зернохранилище»), распространенным в североафриканских топонимах, [9] таких как марокканский город Агадир. Карфагеняне продолжали использовать это название, и все последующие названия произошли от него.

Аттические греческие источники эллинизировали Гадир как tà Gádeira (др.-греч. τὰ Γάδειρα), что является средним числом множественного числа. Геродот, используя ионический греческий язык, переписал его несколько иначе, как Gḗdeira (Γήδειρα). Редко, как, например, в заметках Стефана Византийского о сочинениях Эратосфена, имя дается в женском роде единственного числа как hè Gadeíra (ἡ Γαδείρα).

На латыни город был известен как Gādēs, а его римская колония как Augusta Urbs Iulia Gaditana («Августейший город Юлии Кадисской»). В арабском языке латинское название стало Qādis (араб. قادس), от которого происходит испанское Cádiz. Испанский демоним для людей и вещей из Кадиса - gaditano.

В английском языке название произносится по-разному. Когда ударение ставится на второй слог, оно обычно произносится как /kəˈdɪz/, но, когда ударение ставится на первый слог, оно может произноситься как /ˈkeɪdɪz/ (i), /ˈkɑːdɪz/, /ˈkædɪz/ и подобные, как правило, в американском английском. [2][3][4] В испанском языке ударение всегда, как и в соответствии с орфографией, на первом слоге, но, в то время как обычное произношение в Испании - [ˈkaðiθ], местный диалект говорит [ˈkaðis], [ˈkaði] или даже [ˈka.i].

Гадес:
• Аид (Гадес) - верховный бог царства мёртвых в древнегреческой мифологии.
• Древнеримское название города Кадис (в современной Испании).

Reply

ulliana_art April 17 2024, 04:41:11 UTC
[Агадир ... Аид (Гадес) ... Кадис ... Гадирские ворота, т.е. Геракловы столпы...]

Гадес:
• Аид (Гадес) - верховный бог царства мёртвых в древнегреческой мифологии.
• Древнеримское название города Кадис (в современной Испании).

Аид был старшим сыном Кроноса и Реи, хотя это также сделало его последним сыном, которого отрыгнул его отец.
собака Аида.. охраняет ворота подземного мира, чтобы не дать мертвым уйти... обычно описывался как имеющий три головы, змею вместо хвоста и змей, торчащих из его тела... «Цербер» в первую очередь известен тем, что был захвачен Гераклом, последним из двенадцати подвигов Геракла.
{ стык -- река Стикс }

Аид, представляет собой отдельное царство (одно из трех царств, составляющих космос), куда человек попадает после смерти.....
Сам подземный мир, обычно называемый Аидом, в честь своего бога-покровителя, но также известный под различными метонимами, описывается как расположенный на периферии земли, либо связанный с внешними границами океана (т.е. Океан, опять же бог), либо под землей. [3][4] Темнота и недостаток солнечного света являются общими чертами, связанными с подземным миром[5][6] и, таким образом, обеспечивают прямой контраст как с «нормальностью» мира живых (где светит солнце), так и с яркостью, связанной с горой Олимп (царство богов).

Γ :
Γάδᾰρα (γᾰ) τά Гадары (город в Палестине) Polyb., Anth.
Γᾰδᾰρηνοί οἱ жители города Гадары NT.
Γάδειρα, ион. Γήδειρα τά Гадиры (город на южн. берегу Испании, ныне Кадикс) Pind., Her., Arst., Polyb., Diod.
Γαδειραῖος 3 гадирский: ὁ Γ. πορθμός Гадирский (ныне Гибралтарский) пролив Plut.
Γαδειρικός 3 Plat. = Γαδειραῖος.
Γαδειρίς, ίδος adj. f гадирская: αἱ Γαδειρίδες πύλαι Pind. Гадирские ворота, т. е. Геракловы столпы. / Гибралтарский пролив
Γαδειρό-θεν adv. из Гадир Anth.

Греческие мифы, заимствованные сначала этрусками, а затем - римлянами, повествуют о 12 подвигах Геракла, одним из которых было похищение коров великана Гериона. .. «геркулесовы столбы» - это край света, предел мира и выражение «дойти до геркулесовых столбов» означает «дойти до предела»[2]. ..
Геракл поставил две каменные стелы (Геракловы столпы) на двух берегах пролива, отделявшего Европу от Ливии;
Сирийские ученые знали о Столпах из переводов греческих научных работ на арабский и сирийский языки. В сирийском сборнике знаний, известном как Ktaba d’ellat koll 'ellan («Причина всех причин») утверждалось, что было три, а не два столба.
....
Утверждается[6], что значок доллара ($) представляет собой стилизованное изображение Геркулесовых столбов, обвитых мифическим змеем Пифоном.

Reply


Leave a comment

Up