В первой половине дня 12 июня 2021 года на Четвертой Международной конференции «Школы джйотиш Индубалы» авторский семинар представит почётный гость Манодж Патхак - «астролог, автор книг по джйотиш, ведущий преподаватель школы К. Н. Рао (Нью-Дели). Известен в России с 2001 года, своего первого приезда в качестве ассистента К. Н. Рао и соведущего первого семинара по джйотиш в Москве».
Заметка о 12 июня 2021.
Три года назад, в 2018 году, старшим ученикам Шри Рао выделено было больше времени. Вот что я
писал тогда.
Я бывал на семинарах Шри К.Н.Рао в Москве (по 3-5 дней длились те семинары) с 2001 года каждый раз, когда приезжал сам Рао с преподавателями своей школы (2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2012) или только его старшие ученики (2010, 2015, 2018).
И вот заметки из прошлого. 10-12 июня 2018 года в Москве проходила Первая международная конференция «Школы Джйотиш Индубалы». Из Индии на конференцию прибыли преподаватели школы К. Н. Рао Манодж Патхак и Винай Гупта.
В числе прочего 10 июня 2018 года прозвучали (частично) ответы на некоторые интересующие вопросы. Из доступной литературы следует, что выигрывает войну планета, расположенная ближе к началу знака, а сама война возникает, если между планетами меньше одного градуса. Но это не совсем так. Винай Гупта сказал: «Например, я вам задам вопрос: как одна планета поражается в войне с другой планетой? Это один из ответов Сурья-Сиддханты. Если вы прочитаете Сурья-Сиддханту, вы получите правильный ответ. Надо учитывать долготу и широту планеты. И та планета, которая обладает более тонкой природой, имеет больше шансов победить. Например, Венера всегда побеждает. Варахамихира описывает, что Марс всегда выигрывает планетную войну, но Венера всегда выигрывает в войне с Марсом». Отвечая на вопрос о планетной войне между Юпитером и Сатурном, Манодж Патхак сказал: «Господин и слуга никогда не воюют друг с другом. Сатурн - верный слуга, подчиняющийся». И рекомендовал Сурья-Сиддханту.
11 июня 2018 конференция сама себя превзошла. Тем, что ярко были подчеркнуты Знание и достоинства школы К.Н.Рао. Свершилось это уже вечером, когда Винай Гупта, лучший преподаватель медицинской астрологии школы К.Н.Рао, был допущен к докладу. Перед этим выступали другие докладчики. Несмотря на единую тональность, плюрализм мнений тоже имел место. По правде говоря, перед выступлением Винай Гупты цирк был. Плюрализм мнений с фокусами. А Винай Гупта начал с того, что задал участникам (слушателям) конференции простенькие вопросы. После чего стало ясно, что никто ничего не знает. Ранее так уже было в 2010 году. «Индубала меня просила, чтобы я углубился в тайны гороскопа, но вы не понимаете основ. Не знаете самых простых вещей» - сказал Винай Гупта. И объяснил минимум из необходимого для понимания дальнейшего материала.
В июне 2015 года, тремя годами ранее, был семинар Маноджа Патхака, ближайшего ученика и ассистента Шри К.Н.Рао. Манодж тогда говорил, что в «Бхаратья Видья Бхаван», основанной Рао Махараджем школе Джйотиш, сотни студентов проводили исследования на множестве гороскопов. И пришли к выводу, что камни, металлы, ветки деревьев и вода, набранная из 108 рек, бесполезны в качестве корректирующих средств. Некоторые тексты утверждают, что если из 108 рек взять воду, то это поможет справиться с бедой, но исследования такого не подтвердили.
11 июня 2018 утром делал доклад Нарада Куш, «ведический астролог» из Голландии. Уши ИСККОНовщины торчали из-под простыни Махариши. Нарада Куш говорил, что астролог должен предписывать камни и знать, на каком пальце их носить. Вечером Винай Гупта подчеркнул: «Не факт, что камни будут работать. Ими можно навредить».
С проповедью на конференции 2018 года всё было очень корректно. Индубала всего пару раз порекомендовала «Бхагавад Гиту» Шрилы Б.Р.Шридхара Махараджа в переводе Авадхут Махараджа для правильного понимания природы души и астрологии. Переводчиками иностранных докладчиков были прабху - инициированные преданные из ШЧСМ прежде всего. Только почему-то «Гаруду» они переводили как "Орла". А про Кришну сам Манодж Патхак сказал, что перед началом любого дела полезно произнести Его Имена.
Отдельное геройство - это перевод. Третий день конференции продемонстрировал, насколько это титанический (а, прямо сказать, демонический) труд. Слушатели (давали верёвочки с бирками, на шею повесить: слушатель такой-то) говорили, что шесть с плюсом надо поставить за такой перевод. Я тоже удивлялся. Последние три часа конференции переводчик держался стоически. Говорил громко, чётко. По отдельности - всё внятные русские слова, иногда перемежающиеся искажённым санскритом. Вместо «Парашара» говорил «Параша». Вместо «Сарпа» (Змея) - «Шад». Но это же не значит, что Джйотиш поведан был Парашей. Только во что-то осмысленное чёткие внятные русские слова не складывались. Назло всем разведчикам и шифровальщикам мира! Вот заинтересовалось бы ЦРУ, МОССАД или НКВД тем, что это такое происходит. Ничего бы не смогли разобрать. Например, Винай Гупта говорил: «Меркури (Ртуть) аспектирован Марсом, управителем пятого, из второго дома». Перевод следовал такой: «Луна в третьем доме соединена с управителем девятого и Марсом».
Это был привёл пример наиболее членораздельного перевода, когда всего лишь названия планет и числительные путались. Дальше хуже стало. На моей памяти всегда переводчики путают аспект, местоположение и то, чем планета владеет. Говорят «Меркурий в пятом», а на самом деле он владеет пятым или аспектирует пятый. В этом несложно разобраться, когда у тебя в тетрадке начертанная схема перед глазами. Когда все квадратики правильно заполнены. Но на этот раз всё было технически усовершенствовано. То есть запущено. Раньше для всех озвучивали: «Лагна Лев, Меркурий и Солнце в Деве, Венера в Весах…», то сейчас объяснение карты начиналось одновременно с её демонстрацией на мониторе. Мне в бинокль не видно, фотоаппарат с десятикратным зумом не всегда помогал - качество изображения на мониторе никакое. И надписи мелкие, хоть экран метра два. Поэтому я сам не всегда могу найти смысла в том, что записывал за переводчиком. Конечно, потом всем вышлют видеоматериал, и что-то с чем-то можно будет сопоставить, но разбираться потом в шифровках минувших дней (первобытных времён) не факт, что захочется.
Обычная картина. Прабху переводчик говорит: «Луна, Солнце, Марс, Сатурн в соединении с управителями 6, 8, 12 домов». Сказав это, две минуты говорит по-английски с Винай Гуптой. Продолжает: «Луна, Солнце, Марс, Сатурн в соединении в 6, 8, 12 домах». Снова две минуты переговаривается с Винай Гуптой. Говорит: «Извините, я опять неправильно перевёл. Если они одновременно в этих домах, не обязательно все в одном». Через минуту новая версия - если они по-одиночке в этих домах. Но их четверо, как они могут быть по-одиночке в трёх указанных домах? Из зала говорят: «Уже ничего не понимаем, но ещё следим». Переводчик: «Я не знаю, как это перевести. Короче, все плохие ребята в плохих местах. Это я от себя добавил». Тут появляется помощница Индубалы и говорит: «Нашли пятитысячную купюру. Потеряли пять тысяч. Никто не признаётся». Переводчик: «Вернее, пятитысячную нашли. Спроси у Индубалы, я сегодня видел у неё пачку».
Про тонкости перевода слушатели конференции говорили, что всё-таки крутой был переводчик, несмотря на ошибки. Крутой и изрядно поднаторевший на своём деле, азы Джйотиш знает! До того в образ переводчика включается, что уже всё, работа кончилась, можно расслабиться, кто-то просто так с ним разговаривает, а он в ответ услышанное с русского на английский переводит. Полностью забыл себя! Так выложился, что уже ни сил, ни дыхания не хватало последний слог в слове «ПарАшара» вытягивать. Говорили, что памятник надо переводчику поставить. Потому что переводятся вещи, в принципе непереводимые. Которые только на санскрите существуют. А их сначала в английский вкорячивают, а потом в русский зашибают.
И взять любую лекцию… я вспомнил, конечно, лекции гуру ИСККОН, но так везде - гуру о своём, переводчик о своём, редко когда пересекаются. Или как вот вначале 2000-х Карине Диланян переводила Рао Махараджа. Он говорит: «Кришна», она переводит: «какой-то там индийский бог». Так и здесь. Говорят «Гаруда», переводят «Орёл».
12 июня 2018 вечером, когда уже все расходились, я сказал Индубале, что вся конференция звучала, как симфония. Разные докладчики были инструментами, с помощью которых становится доступнее многоплановость астрологии. Разные ступени понимания прорисовываются. На сцене могут быть разные инструменты - фортепиано, флейта, скрипка, табл. И они за время концерта меняются, кто-то уходит, кто-то начинает вновь. А все вместе создают симфонию.