Одно из немногих исследований по влиянию наличия второго языка на изучение третьего было проведено недавно в Израиле. Взяли две группы шестиклассников: у одних родным языком был иврит, учили они потихоньку английский и бегло на других языках не говорили; у второй группы родным был русский, учились в школе они на иврите (т.е. перешли в билингвы и продолжали использовать оба языка), и тоже потихоньку учили английский.
Выяснилось, что (поздние!) билингвы не только успешнее учат английский, но и на 13% в среднем лучше знают иврит (!). Двуязычные показали результаты в иврите на 20% лучше в тестах на письменности и на 35% (!!) в понимании морфологии.
При этом до начала изучения английского русскоязычная группа имела тот же средний IQ, что и моноязычная; а после нескольких лет занятий английским средний IQ в этой группе увеличился на 7%.
Я полагаю, что весь феномен великой русской литературы XIX и частично XX века связан с этой историей.
http://eugenegp.livejournal.com/261125.html http://www.jpost.com/Health-and-Science/Learning-languages-when-young-increases-fluency