(no subject)

Nov 01, 2010 23:04

Éire is ainm don Stát nó, sa Sacs-Bhéarla, Ireland. Страна, дескать, зовётся Éire, ну или Ireland по-саксо-английски. Sacs-Bhéarla. Звучит-то как. От слова suck. Béarla sucks.

На валлийском слушали очень воинственно и эпично звучащую песню Yma o hyd. Наберите в контакте немедленно и послушайте.
Там есть строчка Cofiwn i Facsen Wledig/ Adael ein gwlad yn un darn - вспомним, как Магнус Клеменс Максимус покинул нашу страну буквально одним куском (это на самом деле про страну!:), похихикали, повезло, что не по частям, что немаловероятно даже при том, что варварство должно непременно знать пределы. Низвестно, что было бы с тем же Глендуром, если бы не факт, что, как заявляет википедия, "его так и не смогли поймать". Кстати, насчёт Глендура, по словам той же википедии, "In 2006, Adrien Jones, the president of the Owain Glyndŵr Society, said, "Four years ago we visited a direct descendant of Glyndŵr (Sir John Scudamore), at Kentchurch Court, near Abergavenny. "He took us to Monnington Straddel, in Herefordshire, where one of Glyndŵr's daughters, Alice (Alys), had lived. (He) told us that he (Glyndŵr) spent his last days there and eventually died there. It was a family secret for 600 years and even (Sir John's) mother, who died shortly before we visited, refused to reveal the secret. There's even a mound where he is believed to be buried at Monnington Straddel".
Вот это я понимаю, хранить секрет шестьсот лет.

придираясь к словам, ирландский язык

Previous post Next post
Up