Про иностранные языки.

Oct 05, 2014 07:00

Упорядочивая метки, выношу из комментов к предыдущему посту наш диалог: http://uhu-uhu.livejournal.com/299089.html?thread=1919825#t1919825

From: monisto
2014-10-01 03:26 pm none (UTC)

Хотела спросить: ты знаешь испанский?

From: uhu_uhu
2014-10-01 03:38 pm none (UTC)

Ага. Ну, не в совершенстве, конечно. В совершенстве я и родным, русским, не владею.:) А так, чтобы не пропасть в Испании и посещать школу фламенко, хватает.

From: monisto
2014-10-01 04:27 pm none (UTC)

Ну, совершенства никто и не ждёт. Его вообще нет :) А так - снимаю шляпу. Где ты его учила?

From: uhu_uhu
2014-10-01 06:48 pm none (UTC)

Да, ничего особенного. Испанский был моим седьмым языком, считая русский. А после 5-ти европейских языков и 2-х из них романской группы, делать это было совсем не трудно. Тем более, что я не только всю жизнь изучала языки, но и лет 15 сама преподавала английский. Так что с методикой изучения у меня проблем нет. Главное, найти хорошие учебники, аудио-материалы и вперёд. Испанский не трудный. На мой взгляд, один из простейших языков, если не вдаваться в сложные временные конструкции.
Начинала с нескольких уроков испанского, когда ещё училась во Fremdsprachenschule. Они шли факультативом. И мои одноклассницы пальчиками у виска крутили:"Столько языков одновременно! Ты же не потянешь!" Я тогда ещё и немецким-то со скрипом владела.:)
Но самое главное, это конечно, мотивация. А в изучении испанского она у меня, как ты понимаешь, зашкаливала.

From: monisto
2014-10-02 01:17 pm none (UTC)

Ничего себе, ничего особенного! Седьмой язык, из них пятый европейский..! Это вообще-е-е... У меня нет слов.
/*пауза*/
А какие это языки, какие?! Помимо русского, немецкого, английского, испанского? Ужасно интересно!

From: uhu_uhu
2014-10-02 07:12 pm none (UTC)

Ещё ПОЛЬСКИЙ. Он мне ужасно нравился в подростковом возрасте. Такое ши, пши-пши. Я его начала учить самостоятельно в ранней юности по польскому журналу Ванда. A потом купила учебник и аудио-курс ещё на виниловых пластинках. В 89-м году ездила к подруге-польке в Варшаву. Она меня в первый же день предупредила:"Ни в коем случае не говори на улице по-русски!" Ну я и старалась, давила из себя польский. А потом, через 8 лет два года подряд ездила в Сандомеж на Школу старинных танцев. Так, конечно, в большинстве были поляки. Пришлось подогнать свой польский. На второй год уже общалась практически свободно. Но там, на школе вообще был ад и Израиль потому, что курсы шли на английском, а иногда на итальянском. Да ещё я была не одна, а в русской компании. Так что в голове приходилось одновременно держать сразу несколько языков. Но сейчас я польский почти забыла. Давно не использовался. Хотя, уверена, если надо будет - опять вспомню. Ведь, как говорила наша француженка:"Владение иностранным языком - как езда на велосипеде. Один раз научился, уже не разучишься".

И тут мы подошли к следующему языку - ФРАНЦУЗСКОМУ. Это была всегда моя голубая мечта! Ну музыка же, а не язык: ля мур, тужур. Да и Мишка, моя первая любовь прекрасно владел французским. КОгда я пребывала в "Храме науки" была хорошая возможность изучать иностранные языки в самом лучшем месте - кафедре иностранных языков Академии Наук СССР, якобы для сдачи кандидатских экзаменов. После того, как я сдала экзамен по немецкому, пошла на второй язык - французский. Это было истинное наслаждение! 5 лет сплошной радости. А потом было ещё три года разговорного английского. Правда эти лингвистические радости шли параллельно работе и занятиям танцами. Да, ещё и дети при этом росли.:)

И последний в этом ряду язык - ИТАЛЬЯНСКИЙ! Его мне хотелось изучить в связи с увлечением старинными танцами. Я хотела читать в оригинале трактаты итальянских мастеров эпохи Возрождения, в которых эти танцы описывались. И надо же было такому случиться, что при поступлении во Fremdsprachenschule вторым языком к английскому был итальянский. Но так как они ужасно близки, то испанский его сейчас абсолютно забил. Хотя, когда слышу итальянскую речь, то понимаю.

О я вспомнила, я же ещё один язык начинала учить - эсперанто. Но потом выяснилось, что на нём почти никто не разговаривает, и я его забросила.
На этом пока всё с языками. Больше не хочу. Сыта.:)

Сюда же до кучи добавлю статью "12 правил изучения языков в рекордные сроки": http://www.cluber.com.ua/lifestyle/poleznyie-sovetyi/2014/09/12-pravil-izucheniya-yazyikov-v-rekordnyie-sroki/. Нужно учесть, что статья английского автора и переведена на русский не совсем корректно. К примеру, я не могла понять, почему при изучении испанского так важно научиться правильно произносить букву "р", ведь она от русской совсем не отличается. А вот от английской ещё как. И если её произносить с завёрнутым языком, то получится как у Любови Орловой в фильме "Цирк". Но зато там очень много ссылок на всякие ресурсы. Я по ним не ходила, но может кому-то пригодится.

лингвистическоe

Previous post Next post
Up