Re: Вот вы сами и ответили.ugovostok_uaMay 28 2018, 18:04:43 UTC
Объективности ради... 1. Давайте посчитаем, но только на абсолютно независимом непредвзятом референдуме сколько жителей Донецкой и Луганской областей: хотят остаться в составе Украины, хотят войти в состав РФ, войти в состав ЛДНР? 2. Да ничего в украинской конституции на этот счёт не написано. Сами знаете. А вот свершившаяся революция, убийство сотрудников правоохранительных органов без наказания за это виновных, захват военных частей на западной части государства как-то не согласуется со стабильностью.
Если мы говорим о Конституции СССР, то давайте вспомним некоторые её статьи (берём последнюю редакцию): ст. 118 Президиум Верховного Совета СССР обеспечивает публикацию на языках союзных республик текстов законов СССР и других актов, принятых Съездом народных депутатов СССР, Верховным Советом СССР, его палатами, Президентом СССР. ст. 45 бесплатной выдачей школьных учебников; возможностью обучения в школе на родном языке; ст.159 объясняет почему при СССР на Донбассе было спокойно: Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности.
Re: Вот вы сами и ответили.ext_325837May 28 2018, 18:33:14 UTC
Я не против. Давайте собирем всех русскоязычных жителей Украины на Референдум и по ДНР и ЛНР и по Крыму. И посчитаем. Думаю так будет честнее. А голосовать на одном Брайтон Бич, вы же прекрасно понимаете, что там все русские проголасуют за Брайтон Бичскую Народную Республику, с государственным руским языком. Нахрена учить английский? Ну вы все верно прочитали "...обеспечивает публикацию на языках союзных республик..". Все верно. В Таджикистане все законы публиковались на таджикском, в Грузии на грузинском, в Украине на украинском. И на родном языке никто не запрещал учиться, как и сегодня. Почему-то жители всех 14 республик, разговаривали на 2 языках и только жители РФ, не могли выучить один. Я лично помню, как пошел в школу №70 города Харькова в 1967 году и бегал к соседке, чтобы она мне объясняла украинский язык, т.к. в те времена начинали учить и украинский и русский с 1 класса. И считаю правильно делали. Потом что-то пошло не так и разделили школы на русские и украинские.
Re: Вот вы сами и ответили.ugovostok_uaMay 29 2018, 17:19:47 UTC
1. На абсолютно честном и независимом референдуме результаты с вашим предсказанием не совпадут. И я не против всех русскоязычных собрать и провести такой референдум. 2. Но в местах компактного проживания других языковых групп публиковали на их родном языке. И ни кто этого не боялся. В отличии от постсоветской украины. 3. Вам что искать статистику сколько закрыли русскоязычных школ и принудительно перевели их на украиноязычные?
1. Давайте посчитаем, но только на абсолютно независимом непредвзятом референдуме сколько жителей Донецкой и Луганской областей: хотят остаться в составе Украины, хотят войти в состав РФ, войти в состав ЛДНР?
2. Да ничего в украинской конституции на этот счёт не написано. Сами знаете. А вот свершившаяся революция, убийство сотрудников правоохранительных органов без наказания за это виновных, захват военных частей на западной части государства как-то не согласуется со стабильностью.
Если мы говорим о Конституции СССР, то давайте вспомним некоторые её статьи (берём последнюю редакцию):
ст. 118
Президиум Верховного Совета СССР обеспечивает публикацию на языках союзных республик текстов законов СССР и других актов, принятых Съездом народных депутатов СССР, Верховным Советом СССР, его палатами, Президентом СССР.
ст. 45
бесплатной выдачей школьных учебников; возможностью обучения в школе на родном языке;
ст.159 объясняет почему при СССР на Донбассе было спокойно:
Судопроизводство ведется на языке союзной или автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности.
Reply
Ну вы все верно прочитали "...обеспечивает публикацию на языках союзных республик..". Все верно. В Таджикистане все законы публиковались на таджикском, в Грузии на грузинском, в Украине на украинском. И на родном языке никто не запрещал учиться, как и сегодня. Почему-то жители всех 14 республик, разговаривали на 2 языках и только жители РФ, не могли выучить один. Я лично помню, как пошел в школу №70 города Харькова в 1967 году и бегал к соседке, чтобы она мне объясняла украинский язык, т.к. в те времена начинали учить и украинский и русский с 1 класса. И считаю правильно делали. Потом что-то пошло не так и разделили школы на русские и украинские.
Reply
2. Но в местах компактного проживания других языковых групп публиковали на их родном языке. И ни кто этого не боялся. В отличии от постсоветской украины.
3. Вам что искать статистику сколько закрыли русскоязычных школ и принудительно перевели их на украиноязычные?
Reply
НЕТ
Как то выживают))
Reply
Leave a comment