- TRANSLATION - KAT-TUN - Face To Face battle (from 2013's Weekly The Television)

Jan 30, 2022 20:04

Hey there!
I know it's a little old, but since some of these were on my TL today, I decided to translate the full thing just for fun!
Hope this can put a smile on your face!




FACE to FACE
Round-robin battle starts!!
The members, paired in all 10 pairs, battled against each other staring one another with weird faces. Furthermore, they also had a pair talk where they complimented each other's in their faces.

Who will win the face to face battle?

Kamenashi vs. Taguchi


What does Kamenashi think of Taguchi's face?

Taguchi: Kame is cool.
Kamenashi: For example? Where am I cool?
Taguchi: It's not about your face~
Kamenashi: So, this means my face is not good?
Taguchi: Ah, didn't mean it~
Kamenashi: So it's about tastes, for example?
Taguchi: Right~! You know the key points of women.
Kamenashi: But, the one who's influenced me the most is you, for real.
Taguchi: For real~? /shy/
Kamenashi: I admire your way of living. But the part I like the most about you is the treasure hall-like lower half of your face.
Taguchi: Ah~ That /shy/

Taguchi vs. Tanaka


Tanaka praising Taguchi...

Tanaka: You have a nice face!
Taguchi: Well, I've been often told that
Tanaka: Indeed! /laugh/ It's nice and small.
Taguchi: But Koki is second to me in that.
Tanaka: Shuddup /laugh/
Taguchi: Though, Koki is the only person who would look good with this kind of hat.
Tanaka: Thank you.
Taguchi: For this, hats were born especially for you.
Tanaka: We~ll. You're only talking about hats! Speaking of you, your legs are long, you really have the structure of a model.
Taguchi: Is that so~
Tanaka: In the end, you praised yourself!

Taguchi vs. Nakamaru


From praising each other’s faces to talking about clothes?!

Nakamaru: You are amazing! Because you have a Japanese face and that alone is already amazing.
Taguchi: Is that a compliment for me? Nakamaru-kun is the older brother, right? That's amazing. You give the feels of being the backbone. I don't have any under me (T/N: I believe he referred to any younger siblings)
Nakamaru: No, no. I think you look good in gray, seriously!
Taguchi: The blue Nakamaru-kun is wearing feels like a big sky. Indeed, you give the feeling of the backbone.
Nakamaru: Isn't the short collar you have looking cool? Only you would look good with this kind of acute angle!

Ueda vs. Nakamaru


Ueda, who lost in the shortest time, praises all the more

Ueda: Nakamaru has a beautiful skin, your eyelashes are also so long, you are popular.
Nakamaru: Popular, popular to a certain extent.
Ueda: You're kind~
Nakamaru: Yeah, yeah.
Ueda: You're a genius and have a big heart.
Nakamaru: Is that so?
Ueda: You're a good guy~
Nakamaru: Yeah~
Ueda: Hey!! What about me?!
Nakamaru: /laugh/. You have taste, for example, this necklace.
Ueda: Too bad I was given it.
Nakamaru: ... I see. Ah! You have long legs! Err... Isn't this okay yet?
Ueda: I give up on this talk too~ /laugh/.

Kamenashi vs. Tanaka


Kamenashi nailed it pulling a serious face

Kamenashi: I'm envious of your wildness. Also your beard.
Tanaka: I think that Kame's total balance is good
Kamenashi: It makes me really happy. You are really, really like a Johnny's. You are real and cool, I also like the feels you give off lately.
Tanaka: Kame is classy. You look good both when you're formal and when you're more casual.
Kamenashi: But, the one who has influenced me the most is you. I look at you all the time to check the group cuts' photos.
Tanaka: Eh, is that so? You checked me!

Ueda vs. Tanaka


Ueda ♡ is pleased to be praised

Tanaka: Ueda's face is small.
Ueda: I know, I know.
Tanaka: Eh?
Ueda: Is it bad?
Tanaka: Taguchi is the same, both of you agreed! /laugh/. Your body is also so toned and you're an hardworking person~ . Your skin is really beautiful too... Well, I know I'm the only one saying this, but that's because this is a compliment contest. It's confirmed, but you know what I mean?
Ueda: I know, I know.
Tanaka: You're only saying this!
Ueda: /laughs/. Koki too has a beautiful face.
Tanaka: I know, I know.
Ueda: You're saying it too!

Taguchi vs. Ueda


A contest between the two who love being praised?!

Ueda: You have a small face and your style is nice too.
Taguchi: I've often been told that.
Ueda: But you're not popular, right~?
Taguchi: It's not true! It's no exaggeration to say that I was born to be popular.
Ueda: Hu~h. What about me?
Taguchi: You're good at boxing.
Ueda: Did you know it, that I do boxe?
Taguchi: I know it. I got hit.
Ueda: You were K.O. /laugh/.
Taguchi: In a Tv show, but it has been cancelled.
Ueda: Shall we do it again?
Taguchi: Eh~ I'd rather not.

Kamenashi vs. Ueda


Ueda is also pleased with Kame's complimenting skills!

Ueda: Kame has a great taste!
Kamenashi: I'm really happy! But you're the one who mostly influenced me. I have that necklace too.
Ueda: But I've never seen it.
Kamenashi: Because I wear it at home. When I get home I wear a short-haired wig and I feel self-satisfied since I could get closer to Ueda.
Ueda: Well, I just realised it then /laughs/.
Kamenashi: I a~lways only think about you.
Ueda: So do I.
Kamenashi: Should we go out sometime?
Ueda: Ok /with a triumphant look/. Shall we hug?

Tanaka vs. Nakamaru


Nakamaru lost due to the awkwardness?!

Tanaka: Your balance is good, such us your fashion or the structure of your face. Also your beatbox! I understand that it isn't an ordinary effort.
Nakamaru: It's the same about your raps.
Tanaka: Putting that aside.
Nakamaru: Put it aside?!
Tanaka: Don't praise that /laugh/.
Nakamaru: Your raps~
Tanaka: Enough with that. Anything goes, but -it has to be- about me.
Staff: The contest time us almost up.
Nakamaru: If you want to be a rapper~
Tanaka: It's already over! Enough! /laugh/

Kamenashi vs. Nakamaru


Nakamaru got super shy after being praised

Nakamaru: You're too cool I can't even let my breath out. Both your way to think and your looks are different, not like an ordinary person.
Kamenashi: For example?
Nakamaru: Everything, everything! Like the fact you can do sports, or your aura on the stage. Also the fact you fly (during performances), you're a pro.
Kamenashi: Though, in all my life until now, you are the one who influenced me the most
Nakamaru: Uah! You praised me so much all of a sudden /laughs/.
Kamenashi: It's all a mimicry of you. So, the more you're praising me, the more you praise yourself.
Nakamaru: Ah~ ....is that so? /shy/

kat-tun, translation

Previous post Next post
Up