Жалко, что не встретились...

Sep 29, 2024 16:11


 

В принципе, это не единственное "жалко".
Ещё жалко, что не встретились Достоевский с Толстым.
Столько лет они жили в одном литературном пространстве и времени,
полно было у них общих знакомых, которые могли бы свести, познакомить.
О чём бы, интересно, они говорили,
может, подружились бы, а может, разошлись бы, как в море корабли.
Но не было встречи Толстого и Достоевского. Значит, так надо было.

Сейчас - про Пушкина с Лермонтовым.
               
Два поэта при жизни не встретились, даже после переезда Лермонтова летом 1832 года в Петербург.
Здесь они могли бы оказаться в одном и том же месте.
Случайно на балу, где Наталья Николаевна разбивала сердца.
Всё же Лермонтову в 1832 году было всего-то 18 лет,
а в Москве, будучи студентом московского университета, он балов не чуждался.

Так что об их  возможной встрече можно только фантазировать в стиле -
вот если бы Лермонтов взял бы и хоть на полгода бы раньше написал "Бородино".

И передал бы своё "Бородино" в пушкинский журнал "Современник" летом или осенью 1836 года.
Тогда бы могли встретиться...
А так Лермонтов передал "Бородино" в "Современник" в конце января 1837 года, после смерти Пушкина.

Вообще, Лермонтов, конечно, уникальный юноша, его аршином общим не измерить:
почти 10(!) лет человек пишет... в стол, в альбомы барышень, а печатать ничего не хочет!
Просто засветиться в журнале или газете ему совсем не интересно...



Всё ждал, когда получится по его меркам действительно стоящее,
не похожее ни на Байрона, ни на Пушкина...
Чтоб тогда и выйти в большой поэтический мир - как равному с равными.

Продолжу своё фантазийное эссе.

Итак, конец 1836 года.
Пушкин жив, готовит очередной номер "Современника", видит в числе рукописей "Бородино".
Читает и... восхищается.
Да так восхищается, что немедленно хочет познакомиться с автором, тем более - земляком (оба москвичи).

И, познакомившись, восхитился второй раз - молодостью и талантом (себя как в зеркале я вижу!)
И захотел прочитать его ранние стихи.
Ну вот, например, из юношеской тетради "Разные стихотворения. 1830 год" -

Прочитал Пушкин элегию "Дробись, дробись, волна ночная",
лукаво сравнил со своим - "Погасло дневное светило",
а молодой поэт и не думал скрывать, под чьим влиянием написано - его, Пушкина.

Потом Пушкин похвалил "Нищего" ("и кто-то камень положил в его протянутую руку").
Пролистал, почти не глядя, многочисленные К*, К**, К***...

Но на одном К*** взгляд Пушкина за-дер-жал-ся:
-------------
О, полно извинять разврат!
Ужель злодеям щит порфира?
Пусть их глупцы боготворят,
Пусть им звучит другая лира;
Но ты остановись, певец,
Златой венец не твой венец.

Изгнаньем из страны родной
Хвались повсюду как свободой;
Высокой мыслью и душой
Ты рано одарён природой;
Ты видел зло и перед злом
Ты гордым не поник челом.

Ты пел о вольности, когда
Тиран гремел, грозили казни:
Боясь лишь вечного суда
И чуждый на земле боязни,
Ты пел, и в этом есть краю
Один, кто понял песнь твою.
----------------

Прочитав, всё сразу понял и засмеялся - что, Лермонтов, не понравился тебе "мой Юсупов"?
Жаль, что не знал я раньше твоего стиха, а то бы показал господину Полевому -
вот, литератор Полевой, вот как надо свой чувствительный протест выражать!
Высоким стилем, а не гнусными пародиями...

И на этом фантазия на тему встретились Пушкин и Лермонтов заканчивается...

Да, стихотворение К*** ("О, полно извинять разврат!") 16-летний Лермонтов написал в ответ
на пушкинское послание "К вельможе" в 1830-м.

То есть встал на сторону обличителей Пушкина,
которые восприняли послание как отход Пушкина от традиций гражданской поэзии.
При это Лермонтов не просто встал на сторону пушкинских обличителей,
а решил обратиться к Пушкину со страстным призывом - О, полно извинять разврат!

Строка "Изгнанье из страны родной" - это про ссылку Пушкина в Бессарабию,
кроме того в стихотворении есть отзвуки пушкинских стихов "Деревня" и "Вольность"
(всё это у Пушкина взахлёб читал Лермонтов)

Ну а строка "Один, кто понял" гражданскую поэзию Пушкина - это он, Лермонтов.

Осталось сказать, что стихотворение К*** ("О, полно извинять разврат!")
первый раз вошло в лермонтовский сборник 1889 года.
Кто скрывается за (***) тогда не расшифровали или даже и не пытались расшифровывать.
По словам Александра Блока "исследователи немножко дичатся Лермонтова, он многим не по зубам".



Когда же началось детальное изучение Лермонтова,
то большинство исследователей его творчества соглашаются по поводу "О, полно извинять разврат!"
с догадкой в 1909 году Максима Горького в статье "История русской литературы" -
что в этом стихотворении Лермонтов обращается к Пушкину.

Так и есть, достаточно всё сопоставить:
даты и страстные призывы Лермонтова - "но ты остановись, певец, златой венец не твой венец",
да и просто вспомнить - кого Лермонтов в поэзии ставил выше всех...

Иллюстрации к посту - из своб. источников Сети.
Портрет Пушкина, последний прижизненный портрет поэта, 1836 год, художник П.Ф. Соколов
Автопортрет Лермонтова в бурке, Кавказ, куда Лермонтов был сослан в 1837 году за стихотворение "На смерть поэта"
Портрет Лермонтова в ментике лейб-гвардии гусарского полка, 1837 год, художник П.Е. Заболотский
Рисунок "ПортретЛермонтова в профиль", 1840 год, после сражения на реке Валерик, автор рисунка барон Пален, однополчанин Лермонтова.

литература, Пушкин, история, Лермонтов

Previous post Next post
Up