И еще немного прекрасного творчества Леонида Гайдая и реальная история :-)

Nov 18, 2022 14:30

Здравствуйте уважаемые
Намедни снова зацепил глазом отрывок из одно из любимейших и, практически полностью, еще в юности , разобранного на цитаты, кинофильма Леонида Гайдая под названием "Иван Васильевич меняет профессию" . Понятно, что основа у кино отличная  - как-никак Булгаков, но и без этого Гайдаю удалось снять великолепное кино! Ну, впрочем, я часто пишу о нем посты и вы уже в курсе о моем оттношении к картине :-)


И самое интересное, что это великолепие никак не портит большое количество исторических несоответствий и помарок, начиная от личности Марфы Васильевной Собакиной, и заканчивая неуместной насмешкой над крымским ханом, от которого незадолго ДО этих событий нехило так огребли, как говориться, "полную корзиночку" :-) Но, мне кажется, я совершенно случайно обнаружил еще одну небольшую ошибочку и хочу с вами поделится :) Она никак не испортила великолепный фильм, но вот тем не менее.
Помните вот этот момент

image Click to view


Знаете, в чем прикол? Режиссер ухитриться выбрать титул близкий по значению, но тот, которым Иван Васильевич никогда не пользовался. Смешно получилось немного и вы сейчас поймете почему.
Вообще титулы правителей Русского государства в те времена отличались пышностью и разнообразием. Исключительно по самому титулу можно узнать, даже без имени и отчества, к какому именно руководителю страны он относиться, ибо они старались присоединить к этому самому титулу только что завоеванные территории, или даже те, которые только виделись в влажных мечтах :-)) Но, как говориться, отличная подмога для современных историков и исследователей - тут не перепутаешь -хорошо все бьется по эпохе :-)
У Ивана Васильевича позднее названного Грозным, а еще позднее, благодаря Карамзину, Иваном IV, эти титулы несколько трансформировались.


Так должен был выглядеть Иван Васильевич

Вообще следует отметить, что титулов было 2.
Первый - это полный, или точнее Большой титул, в котором руководитель страны именовался по полной программе, и, чаще всего, использовался именно такой титул для международной переписки или фиксации важных общегосударственных документов. Иван, видимо, был человеком несколько тщеславным и любил велиречивость.


Глазами западных партнеров (с) :-))

Поэтому его полный титул звучал примерно так: «…Сего убо бога нашего, в троице славимого, милостию и хотением удрьжахом скипетр Российского царствия мы, великий государь, царь и великий князь Иван Васильевич всея Русии самодержец, владимерский, московский, новгородский, царь казанский, царь астраханский, государь псковский и великий князь смоленский, тверский, югорский, пермьский, вятцкий, болгарский и иных, государь и великий князь Новгорода Низовские земли, черниговский, резанский, полотцкий, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский, и всея Сибирские земли и Северные страны повелитель, и государь отчинный земли Лифлянские и иных многих земель государь» И прочии подобные же вариации :-)))


"чешуйки" Ивана IV

Но кроме большого титула существовал и так называемый "малые" титул, используемый в повседневной переписке и чеканке монет. Тут разнообразие еще больше и вариативность возрастает. Мы как бы его и слышим на приведенном выше видоотрывке, НО..... такого именно варианта в реальности как раз и не было:-)) Хотя, почти угадали -) Посудите, насколько близко подобрались...
Вот, так сказать, каноничный малый титул: «Иван Божиею милостию господарь всея Руси,Великий князь Володимерский, Московский, Новградьский и иных». Вот что в разные годы чеканилось на монетах: «Осподарь всея Руси», «Государь всея Руси» и «Князь великий Иван всея Руси», "Князь Русский Иван Васильевич" :-))) Или еще варианты: "Московский государь", «царь православия», "государь и великий князь всея Руси"...


Но вот "Царь и Великий князь всея Руси..." не было :-) Гораздо позже, при ом же Алексее Михаловиче начали использоваь конструкт " "Великій Государь, Царь и Великій Князь Алексѣй Михайловичъ, всея Великія и Малыя и Бѣлыя Россіи Самодержецъ", но опять немного не то, а главное - гораздо позже по времени.
То есть перелет или недолет - буквально чуть-чуть. Ка будто в морском бое, все квадраты уже вокруг обстрелял, а нужный однопалубный кораблик не нашел :-)))
Вот и так бывает :-))
Ну и чтобы далеко не ходить, давайте напоследок еще раз присмотримся к Большому титулу Ивана Васильевича.
Царь - это возможно ноу-хау Ивана, во всяком случае в своем полном и официальном титуле он начинает его использовать первым. Это русифицированное наименование титула Цезаря, или же калька с европейских Кесарь или же Кайзер. После присоединения Астраханского и Казанского ханства Иван считает себя полным их самодержцем, поэтому пусть титул царь тут не смущает.


Елизавета I Английская - потенциальная жена. Сватался-таки, но отказали  :-)

Титул Государь тоже интересен - это переделанное от Господарь, то есть владетель земли и людей. При этом Великий Государь намекает на правопреемство от Византии, а в случае с Псковом и Новгородом, некогда вольными республиками по сути и по смыслу - повторение юридического термина используемого в Правдах (кодексов этих городов) :-)
По названию земель все понятно, кроме, пожалуй "Удорский, Обдорский и Кондийский". Это территории на Урале и в Зауралье. Про Болгарию не совсем понято, что имеется ввиду - если это бывшая Волжская Булгария, то это логично, а вот если Дунайская - то это "голубые мечты". Также, кстати как Лифлянские земли, и Северных стран повелитель :-)))
Вот так-то.
Надеюсь, было интересно
Приятного времени суток
Previous post Next post
Up