Оригинал взят у
koparev в
О возникновении румынского языка Первое письменное свидетельство, как считают современные ученые, о румынском языке, на котором-де говорили в
Средние века на
Балканах, принадлежит византийскому летописцу
Феофану Исповеднику, жившему, по утверждению латинских богословов, в VI веке н. э. Это свидетельство связано, представьте, с военной экспедиции ромеев против обров, во время которой некий погонщик мулов, которого почему-то идентифицируют как представителя народа, близкого валахам, сопровождающий в составе тыловой службы византийскую армию, заметил, как с одного из животных падает груз, и закричал своему спутнику: «Torna, torna, fratre» («Поворачивай, поворачивай, брат»). То, что в Ромее проживало значительное число выходцев из Италии, что Рим долгое время назывался Латинской империей, в расчет современными учеными не принималось.
Считается, что древнейший письменный текст на румынском языке - это
письмо Някшу, датированное почему-то 1521 г. Однако написано оно на писчей бумаге, которая стала изготавливаться в 17 веке. Т. о., датировка неверна. Скорее всего, манускрипт создан в 18-19 вв. В 1818 году
Георгий Лазарь основал в
Бухаресте первую школу на румынском языке. Возникает законный вопрос: а существовал ли румынский язык в 18 веке или он создан искусственно в 19 столетии? Кириллический алфавит оставался в ходу до 1862 года, когда румынская письменность была официально установлена, однако население продолжало разговаривать на родном валашском наречии русского языка (см. рис. 1-3). Да и писали всё равно на русском. Часть населения Румынии заговорила на румынском языке лишь в годы ВМВ. В средних школах СРР преподавание велось на румынском языке, поэтому именно во второй половине 20 в. румынский язык для населения Румынии стал родным.
)
Рис. 1. Титульный лист книги Ю. Венелина "Влахо-болгарские или дако-слаянские грамоты".
Материал, собранный Ю. Венелиным - русским учёным первой половины XIX века, - свидетельствует о том, что валахи ещё в XVIII веке (да и позднее) разговаривали на русском языке (см. рис. 1-2).
Рис. 2. Грамота, написанная на русском языке в конце 17 ст.
То, что валахи вплоть до XIX столетия не ведали ничего о румынском языке, доказывает и книга
Г. Гензелия "Синопсис"(см. рис. 3):
Рис. 3. На странице среди славянских языков вместо валашского упомянут молдавский язык (G. Henselio. Synopsis universae philologiae. - N.: Сomiss. komanniana, 1741. - P. 423). То есть валахи в 18 в. относились к молдаванам и разговаривали на русском языке. Мало того, венгры (угорцы, хунгары) в 18 в. разговаривали на одном из славянских наречий, так как венгерский язык был искусственно создан лишь в 19 веке. Сам факт искусственного создания венгерского языка на основе языка караимов вовсе не предполагает, что на нём сразу же должны были заговорить православные угорские русины. Под влиянием чего народ забывает свой родной язык можно догадаться.
«Історичний шлях культури карпатських курганів, - утверждает изданная в 1995 году в Киеве «Давня історія України», - е наочною ілюстраціею асиміляції давніми слов'янами гето-дакійців. Можливо, саме в цьому явищі полягають глибинні причини своерідності слов'янських етнічних груп, що проживають нині в Карпатах». Но ведь дело в том, что никакой ассимиляции гетов славянами не было, так как сами геты и были славянами. Самый главный показатель этнической принадлежности - это язык. Язык, на котором разговаривали "гето-даки", судя по результатам дешифрованной древневалашской письменности, - славянский, следовательно, и так называемые "даки", и молдовлахи - это славяне.
Румынский историк Д. Ончул, например, утверждает: «Имя Молдова фиксируется в форме Молдовлахия уже в первой половине XIII века в официальных документах влахо-болгарского царя Иоанна Ясеня (1241-1245 гг.)». Об этой грамоте писал Л. Пич, Б. П. Хашдеу. Написана грамота, разумеется, на славянском языке. Т. о, молдаване и валахи - славяне.
В сентябре 1863г. Б.П. Хашдеу сообщал, что в монастыре Зографу на Святой Горе (Афон), хранится грамота первой половины XIII в., которой царь Иоанн именуется «самодеръжец нряко Молдовлахия». Грамота написана, само собой, на славянском языке. Этот документ, который никак не может быть опровергнут, говорит о том, что молдовлахи - это славяне; он затемняет легендарный сказ летописцев о крещении Драгошем реки Молдова. Имя «Молдова» датируется, как пишет Б. П. Хашдеу, «с эпохи даков, которые господствовали некогда до границ Богемии; следовательно, из всех племен лишь они смогли присвоить одинаковое имя прикарпатской реке Молдова и другой реке Moldau, что течет в Моравии».
Молдославия - другое название Молдвлахии. Галицийский и малоросский субэтносы в своих песнях называли Землю Молдавскую, заселенную славянами, Молдославией. Народные песни не лгут. Они не создаются для того, чтобы ввести в заблуждение какого-нибудь иностранца. Молдавия издавна известна славянам до такой степени, что названия Молдавской Страны, ее народа отражаются в устном народном творчестве этих народов. «Весьма интересно своеобразное представление о родственности, - пишет известный исследователь славянских фольклорных взаимовлияний В. Гацак, - именование Молдавии (Молдовлахии - а.) Молдославией, встречаемое в малоросской песне».
Однако историки с укором посмотрят на вас и напомнят о переводе в XV в. (подумать только!) на румынский язык писаний (Psaltirea Scheiană, Psaltirea Voronețeană, Psaltirea Hurmuzaki, Codicele Voronețean)! Но ведь САМИ КНИГИ ДО НАС НЕ ДОШЛИ! Почему мы должны верить подобной информации?!
Рукописи, написанные на бумаге и на пергаменте с использованием железо-галловых чернил, полученных с применением серной кислоты, следует датировать временем после 1625 года, а рукописи, написанные на пурпуровом пергаменте , - временем после 1650 года. Подавляющее большинство этих рукописей написано также с использованием кислотных (железо-галловых) чернил.
Именно в XVI веке стали «находить» «очень древние» пергаментные свитки с текстами на древнегреческом и латинском языках, написанными… железо-галловыми чернилами.
Бумага, отжатая винтовым прессом (в З. Е. изобретение 1508 г. Донато Браманте) и пригодная для печати на ней, появилась в XVI веке. Химическое материаловедение утверждает, что именно такая бумага, созданная с помощью примитивных технологий, обязана истлеть за 4-6 столетий ПОЛНОСТЬЮ. Читать такие книги через 200 лет со дня их создания невозможно.
В Британской энциклопедии 1771 г. указывается, что тряпичная бумага появилась в 13-14 в. Такая бумага крайне недолговечна. Принц Жуанвильский писал в 1270 году на тряпичной бумаге.
В З. Е. Жак Бессон создал винторезный станок в середине XVI в. Это позволило усовершенствовать винтовой пресс. Благодаря этому, в свободную продажу стала поступать писчая бумага.
Мы видим, что любая рукопись, датируемая ранее XVI в. ЯВЛЯЕТСЯ ПОДДЕЛКОЙ ПОД СТАРИНУ. Но практически все рукописи, хранящиеся а архивах, ничтоже сумняшеся, объявляются написанными ранее XVI в. либо "списками". Но кто сможет доказать, что "список" слово в слово повторяет оригинал?.. Скорее всего, и оригинала-то не было, а то, что называется "списком", является попросту симулякром.
Psaltirea Scheiană, Psaltirea Voronețeană, Psaltirea Hurmuzaki, Codicele Voronețean в оригинале до нас не дошли. А были ли? Имеются они, быть может, как и богослужебные "румынские" книги на белой бумаге. Реальная белая бумага появилась в начале 19 века (создана по технологиям Ватмана), поэтому все, что датируется более ранним временем, но напечатано или написано на белой бумаге, - подделка! Даже белая бумага со временем, окисляясь, темнеет, и, вообще, бумага очень нестойкая вещь, она быстро разрушается. В 19 веке в Валахии напечатаны на белой бумаге богослужебные книги на румынском языке, но с датировкой 17 века! Валахов стали убеждать, что их родной язык - румынский. Многие поверили... Книги на искусственном языке в 18 - нач. 19 в. пылились в книжных шкафах владык И НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ. Монахи и клир пользовались книгами на церковно-славянском языке.