Leave a comment

Comments 8

anonymous May 22 2012, 19:26:32 UTC
oхygenно!

Reply


telemposhina May 22 2012, 19:30:14 UTC
Ну почему же отсутствие реалий: деканат очень даже присутствует - Dean's office,зачет можно перевести как pass-fail exam, есть такой в Штатах, ну допуск можно просто как permission перевести по смыслу, а вот с отработкой... действительно проблемка :))) Прикольно получилось, сама препод - оценила!

Reply

uborshizzza May 22 2012, 19:47:05 UTC
Незнакомые от реалий медобразования что такое отработка все равно не поймут

Reply

evgenivs May 23 2012, 16:17:14 UTC
отработка - это, наверное, working off (ЕСЛИ ВЕРИТЬ ЛИНГВЕ)

Reply

uborshizzza May 23 2012, 17:35:44 UTC
Нет. Это - bonus

Reply


ting_li May 22 2012, 19:30:48 UTC
Какие ваши доказательства?

Reply


elgru May 22 2012, 20:25:36 UTC
Зачет- credit-test.

Reply

telemposhina May 23 2012, 18:52:43 UTC
Нет, credit test - это проверка кредитоспособности :) А credit, принятое в системе образования на западе, это все же "кредит", условная единица изученной информации в рамках того или иного курса. По Болонской системе объем изученной информации считают в кредитах - для перезачета при переходе из вуза в вуз, например. Только в этом, весьма отдаленном значении, credit можно перевести как зачет. Хотя нас и учили иначе - я помню именно слово credit из темы Образование. Но это русизм, получается.

Reply


Leave a comment

Up