Многоуважаемый корреспондент! Данную надпись я видел несколько лет назад на огнетушителях в микроавтобусах, когда отдыхал в Крыму. Могу авторитетно заявить, что это - не русский. Не являясь знатоком украинского, не могу настаивать, что это - на украинском. Может быть, что и нет. Но в таком случае (страшно подумать!) - у автономной республики Крым уже появился свой язык.
Могу еще более авторитетно заявить, что это не украинский. Это скорей всего болгарский, кириллица, как ни странно, это не только русский, украинский и белорусский. А вообще, потешно.
Все эти местечковые нации - чисто политические проекты из серии "Разделяй и властвуй". На примере украинского языка это видно особенно хорошо. Придуман он был в Австрии, а потом активно применялся врагами России - немцами, американцами.
По поводу "австрий"alex_glbrSeptember 4 2008, 15:06:17 UTC
Из "Слова о полку Игореве": "Уже бо бЂды єго пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звЂри зовутъ; лисици брешутъ на чръленыя щиты.", "Ту ся копїємъ приламати, ту ся саблямъ потручяти", «О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! Рано єста начала Половецкую землю мечи цвЂлити, а себЂ славы искати".
"Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва - отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва." Даль Владимир Иванович. Письма Максимовичу Михаилу Александровичу. 1848 г
( ... )
Да нет, не удивляюсь, даже знаю, почему некоторые контингенты их не любят.
Завидуют.
Необходимость изучать и использовать дикие новоязыки, придуманные на основе местечковых наречий, на которых нет ни своей художественной литературы, ни технических терминов, ни достаточного количества переводной художественной и технической литературы можно считать изощренным издевательством.
Даже белорусские и украинские нелюбители клятых маскалей, дабы объясниться друг с другом, и то вынуждены использовать русский.
Comments 89
Reply
Reply
Ха-ха-ха! Старушка жжот!
Reply
Данную надпись я видел несколько лет назад на огнетушителях в микроавтобусах, когда отдыхал в Крыму.
Могу авторитетно заявить, что это - не русский. Не являясь знатоком украинского, не могу настаивать, что это - на украинском.
Может быть, что и нет. Но в таком случае (страшно подумать!) - у автономной республики Крым уже появился свой язык.
С наилучшими пожеланиями.
Reply
Это скорей всего болгарский, кириллица, как ни странно, это не только русский, украинский и белорусский.
А вообще, потешно.
Reply
Reply
Reply
Reply
"Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва - отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва." Даль Владимир Иванович. Письма Максимовичу Михаилу Александровичу. 1848 г ( ... )
Reply
Вы лучше представьте нам образчики того самого языка (а вернее, диалекта), существовавшего в те времена и сравните с современным.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Завидуют.
Необходимость изучать и использовать дикие новоязыки, придуманные на основе местечковых наречий, на которых нет ни своей художественной литературы, ни технических терминов, ни достаточного количества переводной художественной и технической литературы можно считать изощренным издевательством.
Даже белорусские и украинские нелюбители клятых маскалей, дабы объясниться друг с другом, и то вынуждены использовать русский.
Просто глумление какое-то.
Reply
Только это и делаем. Федеральная трасса Москва-Якутск:
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment