Танец фривольных чиновников, он же религизиозный гимн

Nov 30, 2007 15:53

По просьбам читателей, делаю кросспост из своего журнала, с необходимым добавлением, что нам неизвестно точно, КАК этот танец впервые сошелся с этой мелодией. viona напоминает нам, что мы пока слишком мало знаем.

...Его звали Jehan Tabourot, и он был французом. Но в моде были анаграммы, и вот он переставил буквы своего имени и вышло Thoinot Arbeau. Под этим именем в 1588 году он напечатал свою "Orchésographie" - важнейший источник танец эпохи Возрождения. "Официальный бранль" из этого сборника танцевался под мелодию латинского гимна "Gloria in Excelsis Deo". Арбо был католическим священником. Подбрасывать дам - во славу божью, не иначе...

...его звали Джордж Вудворд, и он был англичанином. В отличии от Арбо он не менял своего имени. Но он тоже был католическим священником. зоо лет спустя после выхода "Orchésographie" Вудворд учреждает "Песенное и средневековое музыкальное общество" - вместе с другими он собирает, аранжирует, переводит старинные песни. Влюбленный в колокольный звон церквей, он пишет текст на мелодию "Официального бранля" - текст про звон колоколов в рождественское утро. Песня становится популярной во всей Англии.


Ding dong! merrily on high in heav'n the bells are ringing:
Ding dong! verily the sky is riv'n with Angel singing.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Gloria, Hosanna in excelsis!

E'en so here below, below, let steeple bells be swungen,
And "Io, io, io!" by priest and people sungen.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Gloria, Hosanna in excelsis!

Pray you, dutifully prime your Matin chime, ye ringers;
May you beautifully rime your Evetime Song, ye singers.
Gloria, Hosanna in excelsis!
Gloria, Hosanna in excelsis!

Сегодня это одна из всеобщих любимых песен на Рождество. Детям особенно нравится звукоподражание, а также припев, где нужно на одном дыхании долго петь слово Gloria (для тех, кто знает танец: вот пока в припеве делается 6 шагов влево, поется Gloria, а Hosanna in excelsis! - на подбрасывании дам :) Попробуйте!)
Если поискать песню на видео, то можно найти какие угодно варианты, от хора мальчиков вестминстерского аббатства до пародий в исполении пьяных ирландцев.

Вот две примечательные версии.

В исполнении Пласидо Доминго, Патриции Каас и множества детей. Безумно красиво. Но даже Доминго поет "Глорию" на двух дыханиях, а не одном.

image Click to view



В исполнении гламурных кельтских женщин и ирландской скрипки (вполне трезвой). Странное произношение латыни.

image Click to view

видео, Возрождение, песни, бранль, праздники

Previous post Next post
Up