Тепер чи
зараз? Вже
отепер, чи лиш зараз? І щойно, і тепер, і зараз: Гоголіада "заразчан" та "зараз-зомбенят" на Сїйчас-Заразщині!
Гоголіада-Кумедіада-Сміховиніада: так, мій суржико-фюрер щойно та отут (сказав),
отепер та отут (каже), зараз та отут (скаже) - "мові капут" чи "недорікам капут
(
Read more... )
http://chtyvo.org.ua/authors/Ohiyenko_Ivan/Ukrainskyi_stylistychnyi_slovnyk/
Прочитаймо отам принаймні про "зараз"! ЗВАЖМО: ЗА́РАЗ - не триває і не минає, тривання та минання є семантичними ознаками-семами концепту ТЕПЕР, але ніколи концепту ЗА́РАЗ! Негайно, незабаром, невдовзі, згодом (трохи/трошки згодом), пізніше, потім - є різновідносними синонімами ЗА́РАЗ: отут жодний концепт не має сем-ознак тривання та минання. Отому ТЕПЕР - ніколи не може бути часовим синонімом ЗА́РАЗ, як не може бути й синонімом синонімів отого ЗА́РАЗ (прислівник часу).
Огієнко строго попереджає не ПЛУТАТИ/ЗМІШУВАТИ "ЗАРАЗ" ІЗ "ТЕПЕР":
ЗА́РАЗ - це негайно, в цей момент, в цю хвилину, миттю; слово зараз визначає моментальність дії і звичайно вживається при дієсловах будучого або минулого часу, а не теперішнього (при теперішнім часі вживаємо тепер); коли часу теперішнього вжито в значінні минулого, то й при нім може бути "зараз": Скоро виїхали з гаю, зараз загляділи наших, Кул. 169. Дож вас вітає і требує вас зараз, негайно зараз перед себе, Кул. От. 20. Не час нам тепер враждувати, Кул. 302. Не змішувати з словом тепер. - Слово "зараз" вживається і як прислівник місця: Живе зараз коло лісу. Див. Тепер.
ТЕПЕР, це - в цей час, нині, nunc, а не в цю ось [наступну] хвилю, не негайно ["вже отепер" - є негайнішим од "лиш зараз, згодом"], не зараз: Я тепер [в теперішньому часі] вже буду вчитися, але зараз [в найближчому майбутньому часі] побавлюся. Див. зараз. Давнє топьрво, тєпьрво, топєрь; мц. тепера, теперка. В Г. часті вирази: до тепер, від тепер, на В.У.: до теперішнього часу, від теперішнього часу.
Отак:
Без зрозуміння українських трьох прислівників та дейксисів часу - нема спасіння: дотепер, тепер, отепер, натепер, відтепер.
Лиш пропащі у часі українці можуть прожити без розуміння українських трьох часів: дотеперішнього (минулого), теперішнього та відтеперішнього (майбутнього) часу. Тепер - маємо теперішній час. ЗАРАЗ - будемо мати майбутній час! Українцям треба зрозуміти ТЕПЕР, щоби зрозуміти ЗАРАЗ.
Ось граматична кореляція ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ ("ЗАРАЗ-ного" часу нема у мові) із дієсловом:
ТРИВАННЯ, я, сер. Дія за значенням тривати 1. Дієслова доконаного виду, не визначаючи процесу тривання дії, не мають форми теперішнього часу (Курс сучасної української літературної мови, I, 1951, 321).
Висновок: українці які вживають недоречне ЗАРАЗ - не мають форми теперішнього часу - і не живуть і не тривають у теперішньому часі, а є знепораними у ніде і ніколи - у пекельному "суржикочасі"!
Тривкість та тривалість мовного ґрунту - глибоко вкорінена в тривалості ураїнського теперішнього часу та довготривалого та навікитривалого його розуміння українцями!
Мовомить та мовомомент -
Отепер нівечать ворога вщент:
Бо зараз - лиш ЗА декілька хвилин -
Мовонедоріку домеле москвомлин!
Бо не розуміє часові відрізки та пори -
Бо не стане моволюдиною ніколи:
Помре суржикожертвою в москвоконторі!
Професор Вакуленко:
Якщо говорити трохи поважніше, то йдеться не так про час, як про вид дієслова. Теперішні граматики кажуть, що дієслова доконаного виду не мають форми ТЕПЕРішнього часу. Із тим, щоправда, є деякі складнощі, бо є ще й дієслова недоконаного виду вторинні, тобто утворені від дієслів доконаного виду (писати - записати - записувати). У такому разі можна сказати щось на кшталт "Він мав звичку зараз записувати всіх відвідувачів до книги", - і так само: "Він зараз записував усіх відвідувачів до книги". І тут є чисте минуле, однак з "успадкованим" граматичним значенням доконаності. Те саме - при конкуренції видів в описі минулих подій: "А він, бувало, зараз записує всіх відвідувачів до книги", - але також і в значенні "чистого" теперішнього часу (повторюваної дії): "А він [завше] зараз записує всіх відвідувачів до книги [Гарнак: бо "зараз" завжди вказує на чергування часу - не на тривання чи минная часу. Приміром: 'Завжди коли приходить додому - він зараз йде спати' - "йде" отам в теперішньому часі, але ПІСЛЯ іншого теперішнього часу']".
Reply
Leave a comment