В пятницу ходил на два представления фестиваля альтернативного театра.
Первое называлось "Тогда Тюмень" и закручено было вокруг транспортировки забальзамированного тела Ленина из Москвы в Сибирь в 1941 г.
Ситуацию довели до абсурда, чтобы сделать фарс. И в какой-то мере это получилось, вылезающий из гроба Ленин то в фартуке, то в цилиндре "дяди Сэма" очень веселил зал, как и интеракции между двумя охраняющими гроб солдатами. В современном КВНе такое называется "дурка".
Когда зал угорал, я в уме исправлял все ошибки и нестыковки, так что смеяться у меня не получалось. Спектакль явно не был расчитан на тех, кто знает советскую историю лучше среднего канадца. И в общем-то это правильно :)
Абсурдность не только в оживающем Ленине с безумными репликами, но в отношениях между солдатами-охранниками: один из двух солдат - бывший НКВДшник, - "случайно" наступает другому на руку, ломает ее, потом, чтобы "предотвратить гангрену" ампутирует и, поджарив, съедает. Бред? Да, но такой, далеко зашедший бред становится смешным, ибо пугает нас - как читателей и зрителей, - только то, что реально, то, что можно примерить на себя.
Тем не менее пьеса - выросшая из одной сноски в получившей Пулитцера книги комментатора "Вашингтон Пост" и "Слейт" Энн Аппелбаум "ГУЛАГ", - явно не претендует на присутствие в репертуаре серьезного театра. Как я понимаю, существует целый ряд одноактных пьес, абсурдного и комедийного характера, годных для подобных "альтернативных" фестивалей и студенческих спектаклей.
И с этими ограничениями я бы поставил представлению твердую четверку - актеры неплохо играли (у всех троих был опыт работы в нормальных театрах).
После этого я двинулся к театру имени Святого Владимира. Не смейтесь - есть в Торонто такой театр, расположенный в помещении канадского украинского института:
Перед зданием института стоит памятник святому равноапостольскому князю Владимиру:
Спектакль по самой известной пьесе Нобелевского лауреата Дарио Фо "Случайная смерть анархиста" осовремененный переводчиками до "Роб Форд и мистический случай летающего анархиста"
Если Дарио Фо написал в 1970 г. сатиру по следам смерти настоящего анархиста, выпавшего из окна четвертого этажа в полицейском управлении в Милане, то переводчики присобачили действие к фантастическому будущему саммиту "Большой двадцатки" в 2018 году в Торонто, поскольку прошлогодние погромы во время саммита "G20" были при другом, левом мэре, обижать коего они не хотят (левак леваку глаз не выклюет, хотя, как показывает испанский опыт, расстрелять может).
Чтобы оценить постер, посмотрите на нового правого мэра города:
Уровень игры был обусловлен жанром - сатира предполагает переигрывание, нарочитость, вычурность, что предельно облегчает задачу актерам.
Если честно, то претензий к комедиантам у меня не было, они не опустились ниже уровня, требуемого от них пьеской. Проблема в том, что оный уровень был около самого плинтуса.
Я не удивляюсь решениям норвежских идиотов, присуждающих премии террористам или людям, которые в своей жизни ничего не сделали, кроме активного занятия саморекламой. Я не ожидал, что Нобелевский комитет по литературе может пасть так низко, чтобы дать премию за такую убогость :( В российском КВНе каждый год можно насчитать не менее 3-5 номеров куда более высокого уровня комизма с литературными достоинствами на порядок выше, чем Дарио Фо :(
Одним словом, на таком печальном фоне Ленин ad absurdum просто заискрился и засверкал :)
С горя пошел в книжный магазин, по дороге съев сашими :) Никаких книг не купил, но понял, что не все в жизни так печально :) Ведь именно для этого и существуют книжные магазины :)