DON’T LET GO OF MY HAND (TE WO TSUNAIDE YUKOU)

Oct 11, 2011 13:32





Today when you cried, you were a little stiff
    Itsu ni naku kyou no kimi ha sukishi gikochi nakute
When you say “Good morning” I can feel your smile
    “Ohayou” tte iu kimi no egao ga ki ni natte
Being a bit too clumsy you get treated badly
    Bukiyousugite tsuraku kurushikute mo
Wowow
We’ll be fine if we head towards whatever is ahead of us
    Shitamuku mae ni boku de ii nara
Hey, I’m holding out my hand
    Nee te wo sashinoberu yo
Don’t let go of my hand, the tears are overflowing
    Te wo tsunaide yukou yo namida ga afurete mo
Wave goodbye to the sadness
    Kanashimi ni te wo futte
Let’s leave footprints in the middle of the future
    Mirai no mannaka ni ashiato nokosu no sa
Let’s go to the place where the flower of love blooms
    Ai no hana ga saku basho he
The things that don’t change holds on to the heart
    Kawaranai mono mune ni daki tsuzuke
We will continue to go wherever, no matter how many times we trip in the middle of the road
    Doko made mo tsuzuku michi no naka de Nando tsumazuite mo 
Don’t let go of my hand, I understand your tears
    Te wo tsunaide yukou yo namida wo shitte koso
Change them to your gentle smile
    Egao ga yasashiku naru
If we open the door to the middle of the future, we’ll meet a new us
    Mirai no mannaka de tobira wo akeru no sa, Atarashii bokutachi de
Don’t let go of my hand, the tears are overflowing
    Te wo tsunaide yukou yo namida ga afurete mo
Wave goodbye to the sadness
    Kanashimi ni te wo futte
Let’s leave footprints in the middle of the future
    Mirai no mannaka ni ashiato nokosu no sa
Let’s go to the place where the flower of love blooms
    Ai no hana ga saku basho he
La la la la la la la
La la la
Here There Everywhere, Here There Everywhere We’ll go With you (Kimi to)

Translation by  Sohee

yamashita shoon, yaotome hikaru, song, yabu kota, ayukawa taiyou, ya-ya-yah

Previous post Next post
Up