Jan 05, 2020 19:20
Закончил вычитку перевода. Вообще экспириенс крайне познавательный. Начиная от существенного прибавления в личном словаре языка, через проклятия автору и его редакторам, через почти болезненное привыкание к героям, и до интересных наблюдений над собственными косяками.
Интересно, после редактуры в романе так и останется первым словом "мерзость", а последним - "жопа"? ))