О тематических заняиях и играх

Jan 18, 2014 00:25

Наш английский заморожен по двум причинам:
детеныши говорят по-русски меньше слов, чем я в их возрасте (я так натерпелась от маминых записей, что я сделала в том или ином возрасте, что о свих записывать не стала)
у меня нет словарного запаса на повседневное общение, а обсуждать тонкости айдиторской проверки они не согласны
так что буду копить на будущее
Оригинал взят у eng_piggy_bank в О тематических заняиях и играх

Меня часто спрашивают, почему я не делаю сборники тематических занятий по английскому с детьми. Объясняю.

Во-первых, я не могу отвечать за качество того, что сама на себе не проверю, а такие занятия у нас дома не практикуются. Скорее всего в будущем, когда ребенок подрастет, я буду выделять определенное время на изучение той или иной темы вглубь, а сейчас стараюсь идти за ребенком и сочинять что-то на ходу. Понятно, что это самое «на ходу» не берется само собой, для этого нужно нарастить словарный запас и почувствовать язык. Помогают ли в этом тематические занятия? Отчасти, если они превращаются в тематические недельки хотя бы. Ваш ребенок дастся рассказывать ему всю неделю о чем-то одном в строго определеное для занятий время? Мой нет.

Мои рекомендации остаются прежними: читайте много книг, смотрите видео. Шансов, что вы из книги выудите интересующие вас выражения и будете их постояно использовать больше, чем отдача (для вас, мамы и папы, в первую очередь) от разовых занятий по той или иной теме. Фразу из книги можно ввернуть где угодно и когда угодно.

Со мной недавно поделилась читательница тем, как она отвечает на некоторые вопросы сына о том, не экскаватор ли она сейчас, не диван ли? «I’m Mommy, I’m Mommy. Why cant’ you see? I’m Mommy, I’m Mommy, I’m Mommy. That’s me». Узнали? Когда Андрей у меня громко и настойчиво требует что-то с криками, я ему отвечаю так: «I do not like this one so well. All he does it yell,yell,yell. I would not like this one about. When he comes in, I put him out…» Понятно, что не на все случаи жизни можно вспомнить цитату к месту, но здесь нужно понимать, что вам ни столько списками слова нужно запоминать, сколько овладеть каким-то базовым набором языковых конструкций, в которые потом слова новые подставлять.




во-вторых и в-третьих...

english

Previous post Next post
Up