для простоты назовем это сиквелом

Oct 09, 2006 23:25

Соседка снизу сообщала, что ты их часто заливала,
Что у тебя по спальне лодка неоднократно проплывала:
В алькове гондольеры хрипло слагали в честь твою сонет,
И вспышки лилий за кормою и лебединый силуэт,
И дождь из золота струился и льнул к тебе под покрывало.

Он то накрапывал украдкой по волосам и мокрой коже,
А то стенал и шел стеною, и рушился на ваше ложе,
Спеша любовью проливною озолотить тебя одну.
Волна врывалась на квартиры, гремя по спальням и прихожим
И ты тонула, и спасалась, и вновь блаженно шла ко дну.

Кто знал, что это горе вскоре с тобой возьмет и приключится?
Что лодка в спальне прохудится, вода уйдет сквозь половицы
И лишь немного позолоты останется на волосах.
А гондольеры в монгольфьеров решат от грусти превратиться -
Взойдут над нашими домами и растворятся в небесах.

С тех пор уже почти полгода гадаем мы по небосводу,
Кому в квартиру монгольфьеры несут дождливую погоду?
Клянем остывшие постели, и посторонний слышим звук.
То ось земная в ожиданье, скрипит немазаной подводой:
Чик-чик тук-тук, чик-чик тук-тук, чик-чик тук-тук, чик-чик тук-тук.
Previous post Next post
Up