Из России - в Мордор

Jan 05, 2016 23:11



Онлайн-переводчик Google Translate в очередной раз привлек к себе внимание пользователей и СМИ благодаря тому, что перевел «Российская Федерация» с украинского языка на русский как «Мордор». Это далеко не первый случай оскорбления чувств пользователей машинными алгоритмами.

Во вторник, 5 января, соцсети пестрили публикациями скриншотов, на которых Google Translate переводит словосочетание «Російська Федерація» с украинского на русский как «Мордор», а фамилию «Лавров» - «грустная лошадка».
Писали, что Google Translate также перевел слово «росіяни» как «оккупанты», но эти данные не подтверждаются.



В настоящее время ляп исправлен.

Почему Google Translate назвал Россию пристанищем Саурона

В Google объяснили, почему Россия, по мнению сервиса-переводчика, вдруг превратилась в вымышленную страну и сосредоточие зла в Средиземье из легендариума Дж. Р.Р. Толкина. В компании заверили, что Google Translate - это автоматический переводчик, работающий без участия людей, но при помощи алгоритмов. Для создания наиболее качественного перевода алгоритмы анализируют огромные массивы документов и публикаций, как оригиналов, так и их переводов, сделанных людьми.

О принципе работы переводчика Google
В случае если у Google Translate появляется грубая ошибка в переводе, то компания старается незамедлительно справиться с ней, рассказал представитель компании.
В 2010 году сервис перевел фразу USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to blame, Medvedev is to blame как «США не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват» (на самом деле она переводится как «США виноваты, Россия виновата, Обама виноват, Медведев виноват»).
Летом 2015 года неизвестные исправили перевод словосочетания «революція гідності» («революция достоинства») - Google Translate стал выдавать на русском фразу «политический кризис на Украине». «Революцией достоинства» на Украине стали называть многомесячную акцию протеста в Киеве, начавшуюся в ноябре 2013 года, которая в СМИ и социальных сетях, как правило, именуется Евромайданом.

Что касается конкретно данной ошибки, из-за которой Россия стала Мордором, то в интернете можно найти множество статей, где «Мордор» и «Россия» используются в одном контексте. Здесь подразумевается и сомнительная теория, согласно которой в образе пристанища Саурона Дж. Р.Р. Толкин изобразил СССР, впоследствии же «титул» перешел к России.

Также тема стала широко обсуждаться, когда в Москве планировалось установить инсталляцию «Око Саурона». Что также вызвало широкий резонанс в СМИ. Журналист Леонид Бершидский в статье для Bloomberg, например, назвал Россию Мордором, а Украину - Широм, родиной хоббитов.



приколы

Previous post Next post
Up