Ну что ж, здорово, согласен с автором. Само по себе слово - ничто. Имеет смысл учить устойчивые комбинации слов. Тем не менее, я такие все же черпаю из словарей. Если кто то создаст продукт, где будет только 3000 самых частотных слов в устойчивых комбинациях плюс с интересными запоминающимися образами - это будет прорыв. Только думаю вряд ли это появится в ближайшее время.
(a) возьмите Oxford Collocations Dictionary (плавает в том числе и где-то на Интернете) (b) когда читаете 3000, заглядывайте и туда тоже на эти слова (или близкие им однокоренные) В целом, OCD построен в основном вокруг существительных (в) Если вы в этот момент выдумаете интересные запоминающиеся образы, то запомните надолго. Если нет, то даже пассивное прочтение позволит вам расширить пассивные представления о языке Если вы будете говорить/писать, заглядывая в словарь сочетаний, то будете и запоминать, и выражаться лучше и естественнее.
(г) если же вы осознаете, что например в статье с сочетаниями на anger and love вам показывают еще и сочетания общие для разговора и любых выражениях чувств (больше отрицательных или больше положительных) и добавите к этому статью на feeling(s), то вы поднимете свое изучение языка на лучший уровень. Вы сможете обобщать и строить в голове такую более полезную структуру разных категорий и как о них говорят в языке. Это не очень понятно, но я может быть добавлю объяснения к "книге"
А мне кажется, что особенно стремиться к "штампованной" речи не стоит. Своеобразная, выражающая именно нас речь (пусть даже с иностранщинкой, с корявостью) иногда лучше, чем привычные, подсовываемые нам памятью варианты. РАзумеется, в бытовых ситуациях всё, что Вы пишете, очень нужно, очень верно. Это необходимо хотя бы для того, чтобы толком понимать иностр речь.
Это не "штампованная речь", а стандартные в языке способы выражения очень частых и нужных смыслов. И сами носители их именно так и выражают, как ДОКАЗЫВАЮТ компьютерные исследования "корпуса" языка. Следовательно чтобы понимать их необходимо знать эти стандартные сочетания -- и если вы хотите, чтобы вас понимали быстро и легко, и ваша речь казалась естественной, вам придется ими пользоваться.
А "нештампованное" просто переходит на следующий уровень: вам никто не предписывает какие мысли вы выражаете, но строить их выражение все равно придется из существующего в реальном языке набора "кубиков". Как конструктор (объясняя принцип англичанину или американцу, я бы сказал "конструктор Лего")
Просто словосочетания, штампы бывают разные. Бывает речь персонажей ситкома и хорошая, красивая английская речь. Язык ведь не только для коммуникации сущ-ет, но и как социальный маркер. Я очень плохо знаю англ. яз. Я даже не могу понять у каких английских авторов искать прозрачный, классический англ. яз.
Английский Пушкин - это кто ? Моэм слишком прост или по-пушкински прост ? -)) А Драйзер (это Гарри Поттер моего детства) - это хороший англ. яз. ? Или лучше выбрать для чтения Голсуорси ?
Или девчоночья книга - "Унесенные ветром" - в оригинале стилистически достойная литература ? (тоже неплохая замена Гарри Поттеру для девочек -)
Скажем, Достоевский считается великим писателем, но читать его с целью изуч-я рус. языка не стоит, очевидно. А Чехова - стоит. -))
Reply
(b) когда читаете 3000, заглядывайте и туда тоже на эти слова (или близкие им однокоренные)
В целом, OCD построен в основном вокруг существительных
(в) Если вы в этот момент выдумаете интересные запоминающиеся образы, то запомните надолго.
Если нет, то даже пассивное прочтение позволит вам расширить пассивные представления о языке
Если вы будете говорить/писать, заглядывая в словарь сочетаний, то будете и запоминать, и выражаться
лучше и естественнее.
(г) если же вы осознаете, что например в статье с сочетаниями на anger and love вам показывают еще и сочетания общие для разговора и любых выражениях чувств (больше отрицательных или больше положительных) и добавите к этому статью на feeling(s),
то вы поднимете свое изучение языка на лучший уровень. Вы сможете обобщать и строить в голове такую более полезную структуру разных категорий и как о них говорят в языке.
Это не очень понятно, но я может быть добавлю объяснения к "книге"
Reply
РАзумеется, в бытовых ситуациях всё, что Вы пишете, очень нужно, очень верно. Это необходимо хотя бы для того, чтобы толком понимать иностр речь.
Reply
Следовательно чтобы понимать их необходимо знать эти стандартные сочетания -- и если вы хотите, чтобы вас понимали быстро и легко, и ваша речь казалась естественной, вам придется ими пользоваться.
А "нештампованное" просто переходит на следующий уровень: вам никто не предписывает какие мысли вы выражаете, но строить их выражение все равно придется из существующего в реальном языке набора "кубиков". Как конструктор (объясняя принцип англичанину или американцу, я бы сказал "конструктор Лего")
Reply
Просто словосочетания, штампы бывают разные. Бывает речь персонажей ситкома и хорошая, красивая английская речь. Язык ведь не только для коммуникации сущ-ет, но и как социальный маркер.
Я очень плохо знаю англ. яз. Я даже не могу понять у каких английских авторов искать прозрачный, классический англ. яз.
Английский Пушкин - это кто ? Моэм слишком прост или по-пушкински прост ? -)) А Драйзер (это Гарри Поттер моего детства) - это хороший англ. яз. ? Или лучше выбрать для чтения Голсуорси ?
Или девчоночья книга - "Унесенные ветром" - в оригинале стилистически достойная литература ? (тоже неплохая замена Гарри Поттеру для девочек -)
Скажем, Достоевский считается великим писателем, но читать его с целью изуч-я рус. языка не стоит, очевидно. А Чехова - стоит. -))
Reply
Leave a comment