Наверное, у каждого редактора есть свой файл или даже целая папочка "миазмов" - авторских фраз, смешных или горьких, которые хочется сохранить на долгую память. Иногда очень хочется опубликовать, но воздерживаемся по этическим соображениям. Потому что как раз ошибки и ляпы - это есть у каждого, у самого редактора тоже.
Да, если что, я не литературный редактор и не корректор. Моя профессиональная сфера - работа с самой историей, а не со словами, сложенными по правилам языка. В советском кинопроизводстве - редактор кино, в западном - и скрипт-доктор, и некая разновидность продюсера (несколько названий). Но цель одна - довести историю до ума перед съемками.
Конечно, если автор не знаком с "жи и ши пиши с - и", это порядком раздражает. Но, гораздо больше раздражает другое. Иногда творец находится в таком изумлении от собственного таланта, что, как бы это выразиться корректнее, не видит ничего и, главное, никого кроме искусства и своего центрального места в нём. А поэтому не думает о том, что его первые профессиональные читатели - тоже люди, такая вот удивительная штука.
Вот такая посылка пришла несколько дней назад в редакторский отдел. Фотка странная, чтобы обложку и автора не светить. В принципе, это довольно типичный способ самовыражения. Как оказалось, автор по каким-то причинам не справился с электронной почтой и отправил нам "Почтой России" 20 (!!!) экземпляров своей книги. Зачем? Чем именно он пытался нас удивить - загадка.
- Поиск сложных путей. Во всех компаниях, которые принимают рукописи "самотёком" - с улицы, есть своя форма приёма. Она выработана не от балды, а от реальных условий работы. Например, очень часто авторы думают, что лучше привезти рукопись лично, а не отправить по электронной почте. На самом деле, система автоматизирована и сценарий, который прошел через электронную почту, фиксируется и регистрируется. Во многих компаниях автору приходит автоматическое уведомление - принято.
- Личная встреча/разговор по телефону - очень важны для всех, если подходить к этому с умом. Если редактор не читал Ваше произведение, то разговор не будет предметным. "Давайте я Вам расскажу в двух словах" - оставьте это для питчингов. Внезапно нагрянуть в компанию, попытаться "прорваться" сквозь совещание к продюсеру, заставить понять и полюбить историю от пламенного рассказа о ней - это все байки. Не верьте. Сценарий всё равно поступит редакторам - на анализ. Да, наше заключение так и называется: редакторский анализ.
- Присылать письма: "у нас есть тема, если она Вам понравится, то мы напишем", присылать ссылки: "пойдите посмотрите нас на таких-то и таких-то ресурсах", требовать: "забейте мое имя в яндексе". Ага, забьём. В компанию приходит не меньше 2000 сценариев в год (это ещё без учёта заявок). И лазить по "стихирам" нет никакой возможности.
- Приносить рукописи от руки, на клочках, эпатировать, давить и звонить в редакцию 3 раза в неделю. В общем, тратить на пробивание головой стены те силы, которые надо потратить на усовершенствование истории.
- Считать, что редактор - это неудавшийся автор. Редактор и автор - это разные профессии.
Автор - пишет, редактор - анализирует и побуждает совершенствовать свой текст. Автор может быть редактором, редактор может быть автором - одно другому не мешает. Наоборот. Почитайте биографии мастеров - многие были редакторами в свое время. Кстати, если редактор становится автором, то, первым делом, он ищет себе хорошего редактора:)))
А вот это фото к сценариям отношения не имеет. Это о личной профессиональной деформации. Если стоишь в очереди, едешь куда-нибудь, то любые тексты изучаются внимательно "на автомате".
Вот стояла в очереди размышляла: "Почему никто со стороны заказчика и исполнителя этой рекламы не подумал о том, что у слова "золотой" есть еще и негативное значение - слишком дорогой?"