Про заразность разводов

Jul 06, 2010 09:30

Люди -- животные социальные и могут заражаться от окружающих не только вирусами и бактериями, но и настроениями, чувствами и даже поведением. Учителя и родители это давно знают по поводу детей. А социальные психологи добрались уже и до взрослых ( Read more... )

семья, развод, социальная психология

Leave a comment

w_bf July 6 2010, 14:22:05 UTC
Это же к лучшему. Не?

Я не спец, но, имхо, механизм такой:

Первому в группе людей развестись тяжело, страшно, не принято и т.д.. Но первый(первая) показывает другим, что - не страшно, не больно и не конец жизни.

Правильные ли слова - "зараза", "риск"? Может заменить их на "пример" и "возможность"?

Reply

svollga July 6 2010, 14:30:41 UTC
Я тоже об этом хотела написать :)

У меня ощущение, что когда дружат группы людей, состоящих в браке, они друг друга как-то удерживают в браке - мол, у меня плохо, но вот у них же тоже не лучше, а они живут как-то, и не принято, конечно. А если один развелся, остальные, как Вы написали, понимают, что не конец жизни.

И да, лексика типа "зараза" и "риск" негативная, ощущение, что развод - это что-то ужас какое плохое.

Reply

turtle_t July 6 2010, 14:50:55 UTC
Всё так. А про терминологию -- она научная, а не оценочная. В теории социальных эпидемий рассматриваются примеры заражения счастьем или, как в Нью-Йорке было в прошлом веке, снижением преступности.

Хотя согласна, для "обычного уха" звучит, как оценка, и вполне негативная.

Reply

v_i_n July 7 2010, 02:25:17 UTC
*общепринятые термины в социальной психологии, точнее, в теории социальных эпидемий*.
Звучит, извините, как беспомощная убогость, примитивное мышление при поверхностной аналогии и наукообразный выпендрёж.

Reply

v_i_n July 7 2010, 02:35:28 UTC
Только сейчас вспомнила: "Дурные примеры заразительны"... :)

Но то, что уместно в "народной мудрости" бережно редактируется наукой и "переводится" на её язык.

Конечно, перевод - это искусство, не всякий "потянет"...

Reply

gem_in_i July 6 2010, 17:05:15 UTC
"мол, у меня плохо, но вот у них же тоже не лучше, а они живут как-то, и не принято, конечно."

Плюс страх, что разведусь, буду одна разведенная (или один разведенный) среди семейных, это неприятно и в чем-то унизительно, будут жалеть.

Мне кажется, что до сих пор во многих случаях социальный статус семейного человека с не очень счастливой семьей выше статуса бессемейного.

Reply

v_i_n July 7 2010, 02:28:00 UTC
*Мне кажется, что до сих пор во многих случаях социальный статус семейного человека с не очень счастливой семьей выше статуса бессемейного*.
У мнгожества людей этот *статус* - единственное "достижение" в жизни...

Reply

turtle_t July 6 2010, 14:48:43 UTC
"Зараза" и "риск" в данном случае это просто общепринятые термины в социальной психологии, точнее, в теории социальных эпидемий. Зараза такого рода может быть очень даже хорошей. Можно, к примеру, заразиться счастьем.

А по поводу разводов -- я думаю, что Ваша схема вполне разумна. Ведь если у людей в паре всё хорошо, то они не разведутся, даже если все вокруг это сделают.

К лучшему ли? Ну, это уже вопрос из серии несколько праздных :) То, что яблоки падают на землю, а не улетают в космос -- к лучшему? Вообще, наверное, всё-таки да :)

Reply

gem_in_i July 6 2010, 17:02:36 UTC
Мне кажется, когда открываются новые варианты, это всегда к лучшему. Даже если варианты не используются.

Если разводы запретить законодательно, то их количество упадет до нуля, семьи будут целыми (по большей части, "Развод по-итальянски" все помним). Но предложи такое - ужаснутся. А исследование констатировало точно такой же слом запрета на уровне мини-социума.

Reply

gem_in_i July 6 2010, 16:37:49 UTC
Плюс, как говорится, один.

Reply


Leave a comment

Up