Один мой новый френд (сам по себе достойный и умный человек) написал вот
здесь: "общеизвестно что женщина движима чувствами, а мужчина логикой... но это общеизвестно из анекдотов и из жизни, а вот что нам говорят ученые по этому поводу? Почему мы так по-разному думаем? Что мешает мужчинам интуитить и что мешает женщинам анализировать?"
Пару слов по поводу того, что выделила жирным шрифтом.
Во-первых, как же всё-таки я отвыкла от того, что кто-то до сих пор принимает за чистую монету эту очевидно ошибочную бинарную оппозицию: "интуитивные женщины и мужчины-аналитики"!
Нет, я понимаю, что такие люди бывают. Но будучи аналитиком по профессии и сталкиваясь с самыми разными мужчинами и женщинами и по работе, и в обычном человеческом общении, в частности, здесь, в жж, совершенно не понимаю, как можно до сих пор так чётко делить людей: если мужчина, значит, анализирует и мыслит логически, если женщина, то вместо мышления у неё эмоции и интуиция? Ведь примеры обратного просто бросаются в глаза. Нет?
Во-вторых, немедленно вспомнился Ниро Вульф. Никто же не будет отрицать, что этот литературный герой - исключительно умный мужчина, демонстрирующий высшие достижения по части логики и аналитики. Вместе с тем, и сам он, говоря о себе, и автор устами Арчи-рассказчика, описывая его дедуктивные способности, как раз напирают на его поразительную интуицию. К слову, в этом, в частности, главное отличие Ниро Вульфа от Шерлока Холмса. Холмс собирает улики для поиска преступника и доказательства его (её) вины, тогда Вульф, не отказываясь, разумеется, от улик, напирает на сбор иформации, которая помогает ему составить психологический портрет преступника и конструировать "психологический расклад" преступления. Потом к нему "приходит озарение", и далее он уже придумывает, как доказать другим то, что он уже сам знает.
Приведу несколько прямых цитат в доказательство только из одной книжки - первой из всего опуса, Fer-de-Lance.
Сначала когда Арчи ворчит по поводу непомерного увлечения Вульфа пивом:
...I never would understand how he could make his brain work so fast that no other man in the country could touch him. He replied, also as he had before, that it wasn't his brain that worked, it was his lower nerve centers;
Перевод: "...Я никогда не мог понять, как у него получается заставить свой мозг работать столь быстро, что никто в стране не мог даже приблизиться к нему. На что он, как обычно, ответил, что это у него работает не мозг, а нижние нервные центры."
Потом когда Арчи представляет читателям первый раз знаменитую Вульфовскую привычку играть губами - то вытягивая их трубочкой, то втягивая обратно:
I knew what was going on, sometimes was happening so fast inside him and so much ground was being covered, the whole world in a flash, that no one else could ever really understand it even if he had tried hie best to explain, which he never did. Sometimes when he felt patient, he explained to me and it seemed to make sense, but I realized afterward that that was only because the proof had come and so I could accept it. I said to Saul Panzer once that it was like being with him in a dark room which neither of you has even seen before, and he describes all of its contents to you, and then when the light is turned on his explanation of how he did it seems sensible because you see everything there before you as he described it
Это было в самом начале книжки, когда к Вульфу пришёл Даркин с просьбой, и Вульф догадался что речь будет идти не о деньгах. Отрывок этот довольно большой, и я хотела сжульничать и найти его перевод в интернете, но оказалось, что переводчие его «сократил». Так что даю свой, не очень уклюжий:
"Я понимал (говорит Арчи -- С.С.), что происходит (имеется в виду, глядя на упражнения с губами, проделываемые Вульфом - С.С.). В такие моменты внутри него настолько быстро перерабатывается громадный кусок информации - похоже на то, как вспышка молнии освещает всё вокруг - что никто не может понять, как у него это получается, даже если бы он сам решил объяснить (чего он никогда не делает). Иногда, когда на него снисходит прилив терпеливости, он пытается рассказать мне, и его объяснения кажутся понятными, но потом я обычно осознаю, что это всего лишь иллюзия понимания, возникшая по причине того, что я уже знаю результат. Я как-то сказал Солу Пензеру, что это как если войти с ним в тёмную комнату, в которой никто из нас не бывал раньше, и он начинает описывать, что и где в ней находится, а потом, когда свет включается, его объяснения того, как он это распознал, кажутся понятными - потому что ты видишь перед собой именно то, что он описал".
Ну, и наконец, короткая цитата -- слова Вульфа в послеобеденном разговоре с доктором Брэдфордом включающая роковые слова, описывающие якобы типично женское мышление:
That is the rationalization; it is the feeling that is important.
Перевод: "Это я представил логические размышления. Для меня же важнее ощущение, интуиция".
Вульф - женщина? (Ну, это вопрос, конечно, риторический... :))