Когда тема Украины была на пике, я вдруг поняла, что я становлюсь невменяемая. Не в прямом смысле слова, а в том, что ничего кроме этой темы меня уже не интересовало, на ночь я смотрела новости и аналитические программы , потом с трудом засыпала, спала плохо и т.д. и т.п. Я поняла, что я зациклилась и решила прописать себе чтение на ночь вместо просмотра ящика. Тем более, что читаю я сейчас мало. Открыла электронную книгу. Задумалась, что бы такого почитать, чтобы отвлечься, желательно позитивного. Решила, что про животных лучше всего тогда. Открыла папку с книгами про животных и путешествия и нашла себе книжку - Дайана Джессоп "Пес, который говорил с богами". Ну что сказать, книжка меня стопудово отвлекла, вот только оказалась очень грустной. Я сразу этого не поняла (мало ли как книга начинается, ведь потом может все измениться ), а когда поняла, то было поздно, я уже захотела узнать судьбу ее героев и решила прочитать до конца. Вот не знаю, рекомендовать ее или нет. Она действительно очень печальная. Но я не пожалела, что ее прочитала. Так что это уже вам решать, погружаться в такое чтение или нет.
В книге меня зацепило несколько эпиграфов к главам, философского характера (хотя книга о собаке). Хочу вам их процитировать.
"Телевидение и мир компьютеров - огромная пустынная страна теней. Смотрите на то, что может ответить вам взглядом, или на то, что исполнено глубокого смысла, - это успокаивает глаза и развивает остроту зрения". (Дж. О`Донохью)
"Вера в науку - суеверие нашего времени". (М. Вандт)
"Кто смотрит наружу - тот спит, кто смотрит внутрь - пробуждается". (К.Г, Юнг)
И еще тут кое-что попалось. Человек в одном сообществе попросил :
"Помогите, пожалуйста, вспомнить точнее. Смысл фразы такой:"У них есть доступ ко всем библиотекам (или знаниям?) мира, а они используют его чтобы спорить с соседом и смотреть фото котов"
И нашелся ответ:
"Это один из ответов на Реддите. Там был задан вопрос:
If someone from the 1950s suddenly appeared today, what would be the most difficult thing to explain to them about life today?
Примерный перевод: "если бы кто-то из 1950-х внезапно появился сегодня, что было бы наиболее трудным для объяснения о нынешней жизни?"
Один из ответов (от пользователя nuseramed):
I possess a device, in my pocket, that is capable of accessing the entirety of information known to man.
I use it to look at pictures of cats and get in arguments with strangers.
Примерный перевод: "У меня в кармане есть устройство, которое обладает доступом ко всей информации, известной людям. Я использую его, чтобы смотреть картинки с котиками и спорить с незнакомцами."
И еще вот такую картинку в тему там показали:
Ну и заодно расскажу, какие книги еще читала, хоть их и столько, словно кот наплакал.
Елена Катишонок "Жили-были старик со старухой". Понравится тем, что любит простое неспешное повествование "за жисть." Книга хорошая, добротная.
Хелен Браун "Кошки-дочери". Это продолжение ее книги "Клео. Как одна кошка спасла целую семью". Продолжение мне меньше понравилось, но тем не менее неплохая книга.
Памела Друкерман "Французские дети не плюются едой". Это открытие американки, которая переехала жить во Францию, что детей можно и нужно воспитывать так, чтобы они не терроризировали всю семью :) Ничего, забавно было почитать :)
Бр. Стругацкие "Трудно быть богом". Ну наконец-то, прочла я эту книгу. В свое время я споткнулась на "Граде обреченном". Я-то его дочитала, но желание читать Стругацких у меня пропало надолго. Как мне потом муж объяснил, у Стругацких как бы два типа произведений, в зависимости от того, кто из братьев в нем доминировал. Что могу сказать по поводу "Трудно быть богом". Можете кидаться тапками, но скажу, что произведение чуток сыровато. Идея хорошая, но воплощение на высший балл не дотягивает.