Не раз уже говорено о том, что Ялта - город, в котором таинственным образом пересекаются, а порой и сплетаются жизненные дороги многих людей. Чехов и Бунин, Куприн - сейчас заново открываю для себя их произведения, но уже сквозь призму судьбы и характера реальных людей, а не воздвигнутых на пьедестал "классиков". Какими они были в повседневной жизни? Что их сближало и каковы были их личные взаимоотношения? Как они воспринимали друг друга и как проводили время, будучи в Крыму?
Этот интерес нарастал во мне постепенно. Поначалу, когда мы только приезжали отдыхать, и в первые годы, уже после окончательного переезда, когда мы снимали квартиру в горном посёлке над Ялтой, меня интересовала лишь окружающая природа. В городе тогда бывала редко и моё внимание привлекали разве что парочки да мамочки с детьми, гуляющие по набережной.
Спустя три года мы из лесу-таки вышли. Спустились пониже да поближе к городу - обзавелись собственным жильём в верхней Массандре. Дети подрастали, и вместе с ними мне самой приходилось всё чаще бывать в городе, среди домов и людей.
Люблю гулять и разглядывать фасады ещё кое-где сохранившейся Старой Ялты. Люблю представлять, как всё тут было раньше. До и после революции. Кстати сказать, тут как нигде и никогда ранее я прочувствовала роковой отпечаток революции и войны на облике города и на судьбе людей, живших тут. Точнее - революций и войн. Когда-нибудь напишу и об этом.
А 18 октября сего года посетила вечер, посвящённый творчеству Бунина. Муза моя всегда в курсе событий культурной жизни города и очень своевременно поделилась новостью. Знала, что мне будет интересно. За что ей - отдельное спасибо.
Литературно-музыкальная встреча, посвященная творчеству Ивана Бунина, пройдет 18 октября в 17.00 в отделе музея «А.П. Чехов и Крым» (Ялта дача Иловайских «Омюр», ул. Кирова, 32). Вход свободный.- зазывала опубликованная на туристическом портале новость. Особенно интригующе звучал анонс от администрации Дома-музея:
«Гости встречи узнают о жизни и творчестве писателя, а из фондов редкой книги ялтинской библиотеки им. Чехова будут представлена подборка сборников и периодических изданий с произведениями Бунина».
Забегая вперёд скажу, что изюминкой вечера был столичный гость, каким-то ветром, по-видимому, осенним трамонтана, занесённый в уже опустевший курортный город. Потом про его выступление сухо, но лаконично напишут:
Гость вечера - почитатель и любитель творчества И.А. Бунина, москвич Александр Васильевич Вилков, рассказал о периоде жизни писателя в эмиграции и о своей поездке в Грасс (Франция), на виллу «Belvédère», где жил И. Бунин. Рассказ сопровождался демонстрацией фотографий.Поскольку лаконичности я ещё не научилась и как в устном, так и в письменном виде многословна и эмоциональна, то начну по-порядку.
Пришла заранее. Побродила вокруг особняка-музея, полюбовалась башенками и гербом на фасаде здания, диким виноградом, плетущимся по стенам, который придаёт романтическое настроение всему виду здания. Покривилась убогости пристройки, благодаря которой, впрочем, в своё время были значительно улучшены жилищные условия нескольких советских семей. Прониклась историей здания и людьми, некогда жившими и творившими тут. Поговорила немного со служительницей музея, которая рассказала об истории капитального ремонта дачи и перипетий, связанных со сменой власти и со сменой хозяев.
"Омюр" 18.10.2017
Повздыхав о давно минувших днях, обратила внимание на бодрого мужчину, который тоже пришёл очень заранее и был в таком же как и я радостном возбуждении. Или мне так только показалось? Мы друг за другом вошли внутрь музея и параллельно осматривали экспозицию. Возле одного стенда оказались рядом. И как-то так получилось, что без специального знакомства познакомились. Видимо, тут ненароком проявился мой дар общения. Я спросила или он в «Ялте-Интурист» остановился, чем его немало удивила. Чтобы как-то сгладить неловкость от своего фамильярного вопроса, я показала и бровями, и взглядом на магнитный силиконовый браслет, который предательски выдаёт то, что он гость фешенебельного гостиничного комплекса. Обменялись ещё парой фраз.
Поговорили о "Тёмных аллеях" Бунина и ещё немного-много о чём. Он спросил, какой мой любимый рассказ из этого сборника. Я, помедлив немного, сказала, что «Месть», ибо его героиней могла бы быть я сама. Вкратце рассказала начало, а он ответил, что жаль, что не помнит его содержания полностью. В ответ спросил или я знаю, какой у самого Бунина из его рассказов самый любимый. Теперь я не знала. Он сказал:
- «Генрих». Рекомендую почитать. А я помнила его содержание, ведь недавно перечитывала и гуляла по тем самым тёмным аллеям вместе с его героями.
Я говорю:
-Сюжет разворачивался в поезде?
-Да-да. В поезде. Вы помните? - Утвердительно киваю головой:
-Конечно, помню, потрясающая вещь.
-Ну, тогда вы молодец!
-Кстати, моя подруга-журналист, благодаря которой я здесь, родись она в другое время и в другом месте, могла бы быть на месте Генрих.
Последовал немой вопрос. Видно было по взгляду и всему выражению лица, что я заинтриговала своего собеседника этими , наверное, неожиданными параллелями. После непродолжительной паузы отвечаю:
-Не знаю, связана ли она с разведкой, но про неё даже была статья в «Ройтерс».
-Может в «Рэйторс»?
- Не знаю, как правильно произносится. А он так, как мне показалось, с некоторой брезгливостью:
- Я не владею английским.
- Я тоже английского не знаю, французский учила.
- Французский? И, словно подхлёстнутый какой-то волной азарта, начал с нескрываемым удовольствием бегло по-французски мне рассказывать, что он имел языковую практику в одной из франкоязычных африканских стран, в которой некогда довольно долго проживал.
Я потеряла дар речи, восхищенная его произношением, живостью речи. Обычно от мужчин когда-то давно слышала заученные, как правило - неправильно, сочетания фраз, рассчитанных на произведение флиртового эффекта. А тут - другое! Не было наигранности и пафоса от ЧСВ.
Я стушевалась и не знала, что ответить. Весь мой словарный запас наглухо закрылся в сундуке памяти об учёбе в спецшколе с углублённым изучением французского языка. Мысленно поругав себя за закомплексованность и за то, что не практикуюсь в общении на французском, впрочем не без гордости, что я хоть понимаю до сих пор, спросила:
- Вы, наверное, военный. - Имея в виду при этом работу в спецслужбах. И, словно, прочитав мои мысли, он скромно так ответил:
-Нет, ну что вы. Я скорее авантюрист, простой обыватель. Торгаш. Коммерсант. - И, немного помедлив, как бы вспоминая и оценивая ситуацию, продолжил:
- Хотя, признаю, да. Многие почему-то считают меня агентом спецслужб. И, кстати, Симонов, о котором я сегодня буду рассказывать, тоже был обо мне такого же мнения.
Стены и ра-стен-ия
И, нетерпеливо предвосхищая своё выступление, пока ещё не начался вечер, А.В., словно ему уже не терпелось поскорее всем поведать свою историю, рассказал мне вкратце о своём знакомстве с
Гавриилом Николаевичем Симоновым, потомком русских эмигрантов, который приобрёл виллу «Бельведер» во Франции, в Грассе. Ту самую виллу, где жил и творил Иван Бунин. Рассказал, как он целый год вёл переписку с Симоновым, прежде чем тот любезно согласился на встречу и приём.
Вот уже повезло! И надо же, что Муза моя, для которой я занимала укромное место в уголке у фортепиано, не пришла и мы весь вечер сидели рядом, изредка перекидываясь фразами и комментариями. Не удивительно, что ведущая Юлия Георгиевна Долгополова, заведующая отделом «Дом-музей А.П.Чехова в Ялте», подумала, что я его спутница. В конце вечера она, выслушав мои благодарности, спросила меня или у нас в планах имеются ещё поездки в Ялту. Я смутилась.
фото стырено с сайта музея Я спряталась от прицела фото-камеры.
После официальной части, когда разошлись журналисты и те, кому нужно было отметиться на встрече "для галочки" по долгу службы, А.В. показал и другие фото из личного архива. Стало известно, что он целенаправленно искал во Франции все те дома и квартиры, в которых жил Иван Бунин. Рассказал, что в первый свой визит он не попал на виллу, а лишь передал через садовника письмо Гавриилу Симонову. Рассказал подробности их встречи и свои впечатления от созерцания внутреннего устройства особняка. Само название виллы "Belvedere" предполагает прекрасный вид. И это на самом деле так и есть. Виды там, судя по фото, очень крымские пейзажи напоминают. А.В. рассказал, что после того, как они с Гавриилом Николаевичем отпраздновали встречу шампанским, он сидел в кресле у дома и звонил всем: "сбылась мечта идиота!". Совпало ли или так было задумано, Александру Васильевичу тогда как раз исполнилось 60 лет. Круглая дата. Это было в 2009-м году.
А в прошлом году Гавриила Николаевича Симонова не стало. Ушёл из этой жизни в 86 лет. В
некрологе о нём самое главное сказано.
Что же теперь будет с особняком-неизвестно. А ведь были планы утроить там музей. Сам Гавриил Николаевич наряду с любовью к литературе и русской культуре, совмещал научную работу в области высокий энергий и геронтологию. Очевидно, что это был удивительный человек! Познакомиться и иметь возможность близкого общения с ним - поистине такой шанс в жизни выпадает не всем. Вот бы почитать их переписку с А.В.Вилковым.
Я слушала рассказ, смотрела фото и поражалась. Ведь есть же такие увлечённые люди, которые не ограничиваются "поел-поспал-сходил-на-работу-посадил-дерево-построил-дом-вырастил-сына", а путешествуют, узнают о приватной жизни своих кумиров, имеют смелость знакомиться с выдающимися людьми своего времени. Без каких-либо прагматичных целей по типу само-пиара с целью заработать и/или, как это сейчас модно в обиходе у продвинутой молодёжи - без цели похайпить. А для души, создавая тем самым яркие узоры своей собственной судьбы. Вот она эта свобода, которую дают деньги. Свобода передвижения и возможность познания географии мира, возможность знакомства с людьми разных культур, разных времён и народов. Можно, конечно, путешествовать на диване с книжкой в руках или перед большим экраном, как я. Но живое общение и непосредственный энергообмен - этого ничем не заменить, если не быть реальным мистиком и не владеть сидхами.
Ещё подумала, что с удовольствием почитала бы "Путевые дневники" или, в крайнем случае, "Воспоминания" самого Александра Васильевича Вилкова. Как правило, увлечённые литературой и сами неплохо пишут. Особенно, когда есть о чём писать. И когда есть художественный вкус. Может мы и пересечёмся ещё. На борту какого-нибудь авиалайнера с кучей разношёрстных туристов. Кто знает? И ещё: я помню о том, что мысль - материальна! Заметила давно, что на количество времени, которое отделяет желаемое от воплощения, если оно во благо, влияет личный запас благочестия. Чем больше благочестия - тем жизнь становится волшебнее. Удивительные совпадения, замечательные встречи и знакомства, неожиданные осуществления давно позабытых, в силу кажущейся нереальности, желаний.
18.19.2017
От вечера получила свою дозу эстетического удовольствия. Хотя, как потом оказалось, мне не с кем разделить свои восторги. Хотя, может быть, оно и к лучшему. Ибо очень часто после осуществления своих вербальных порывов, я чувствую опустошённость и вместо радости - зияющую дыру в душе. Но не всегда. Не люблю лукавство, даже из любви к искусству, к театральному искусству.
На следующий день после вечера я приобрела две книги. Книгу о Чехове посоветовал мне прочесть А.В., а о Бунине книга случайно попалась мне на глаза. Не смогла удержаться.
Такие разные судьбы, такие разные характеры. Тонкая душевная организация сближала и давала возможность дружить. А может ещё что-то?