Федерико Гарсия Лорка

Apr 05, 2018 01:12

С его поэзией стала знакомиться, когда пыталась разучивать песню на его стихи в переводе Марины Цветаевой - Пейзаж. Песня очень сложная и интонационно, и драматически. Самое верхнее си второй октавы мне только пару раз удалось взять более-менее уверенно. Почему такая музыка М.Минкова? Стих Лорка написал, когда сидел в тюрьме и этот пейзаж - то, что он видел из окна (хорошо вообще, что тама у него окно было). Ну и перевод Цветаевой гениальный.
Масличная равнина
Распахивает веер.
Запахивает веер.
Над порослью масличной
Склонилось небо низко,
И льются темным ливнем
Холодные светила.
На берегу канала
Дрожат тростник и сумрак.
А третий - серый ветер.
Полным-полны маслины
Тоскливых птичьих криков.
О, бедных пленниц стая!
Играет тьма ночная
Их длинными хвостами.

image Click to view



Мне он лично близок неожиданными и точными метафорами, отражающими суть и движение жизни. Вот, например, в поэме «Как схватили Антоньито Эль Камборьо на севильской дороге», проходной, в общем, есть у него чудесная совершенно зарисовка:
Лимонов на полдороге
нарезал он в час привала
и долго бросал их в воду,
пока золотой не стала.

или
Апрель, ты несешь нам звезды,
вешние воды,
зажги золотые гнезда
в глазах природы!
... и многаштоеще.

стихи, музыка

Previous post Next post
Up