Translator's Notes:
Twelve Girls Band Sakamoto: Open the door!
Narrator: At last... a reunion with the 12 Girls Band he so admires.
[Knocked too many times]
Staff: The other way!
Miyagi: Ah, the other way!
Sakamoto: Good evening!
Sakamoto: Your breathing's really rough! Are you okay?
Sakamoto: Everyone, do you remember him?
Girls: Of course we do!
Jyan Shuan: We watched the DVD of when we appeared together on Gakkou e Ikou! last autumn!
Jyan: Everyone ate the scorpions at Wanfuuchin.
[Sakamoto being forced to eat scorpion]
Sakamoto: Do you eat scorpions and bugs and such?
[Fried scorpion skewer]
[Fried caterpillar skewer]
Jyan(?): The bugs people eat are full of protein, and they're really nutritious.
Sakamoto: So they don't eat them?
Jyou Jiennan: Naturally, I couldn't eat one that big!
Sakamoto: You!
[Person who made Sakamoto eat it.]
Staff guy: Sorry!
Sakamoto: We came here today because the boy whom you allowed to perform with you wants to express his thanks.
Sakamoto: You ready?
Sakamoto: So, please listen to Miyagi-kun's words of thanks.
Miyagi: I'm very grateful to you for letting me perform with you and making my hopes and dreams come true.
Miyagi: Thank you very much.
Miyagi: I think that in the future I, too, want to become a person who gives others hopes and dreams, just like all of you.
Miyagi: Truly, thank you very much.
Sun Tin: I think if you keep those pure feelings you'll certainly become a person who can offer something to others.
Miyagi: Thank you!
Narrator: After that, Miyagi-kun showed his feelings of gratitude to the 12 Girls Band by demonstrating that he learned how to play the "Kosou."
Narrator: Just then, Sakamoto made one more announcement!
Sakamoto: Actually...
Sakamoto: Here...
Sakamoto: We have a surprise!
Miyagi: What is it?
Sakamoto: In two weeks...
Miyagi: Yes.
Sakamoto: At this embassy, there will be a social gathering for strengthening goodwill between China and Japan...
Sakamoto: and you'll be performing there with everyone as the Japanese student representative!
Miyagi: Really!?
Sakamoto: Yup!
Miyagi: uh - uhm - well...
Miyagi: Here?
Sakamoto: Miyagi-kun~
Miyagi: I didn't hear about that being in the schedule, so I'm surprised...
Sakamoto: Yes, that's called "surprise."
Narrator: Here at the Chinese Embassy, important people from both the Chinese and Japanese government gather to hold a regular party for the sake of furthering friendly relations.
Narrator: This time, the 12 Girls Band will appear as special guests.
Narrator: Miyagi-kun will perform and fulfill his duty as the Japanese student representative at that important event.
Sakamoto: You're going to be the bridge between Japanese and Chinese culture!
Miyagi: Yes...
Sakamoto: Right?
Miyagi: Yes!
Sakamoto: It all depends on you!
Miyagi: Yes... Yes.
Narrator: But...
Narrator: There's one more person we can't forget in this collaboration...
Narrator: The announcement was made the next day after V6's meeting...
Sakamoto: Okada! Okada! Okada! Okada!
Okada: Yeah?
Morita: Okada! Wait! WAIT!
Okada: What is it?
Sakamoto: We've something to tell you.
Morita: Just wait a moment.
Sakamoto: Let's start with the announcement.
Morita: Sounds good. Let's just get it out there!
Sakamoto: Eh, it's been decided!
Okada: ... What has?
Sakamoto: Hm?
Okada: What?
Sakamoto: It's settled that you will perform with the 12 Girls Band!
Okada: Wait, wait! I don't get it! I don't get it!
Okada: What do you mean 'perform with the 12 Girls Band?'
Morita: Right! They're dream co-stars!
Sakamoto: That's right! This is an amazing thing for you!
Morita: You're the one who said it!
Okada: I didn't say it! I didn't!
Sakamoto: You did!
Okada: I did NOT say that!
Morita: "I really wanna play that instrument!"
Okada: When? WHEN?
Sakamoto: Eh?
Okada: When?
Sakamoto: We have the tape as proof!
Sakamoto: Please have a look!
Okada: When did I say that...?
[Recording from last July]
Okada: But, you know, that group from China with the traditional instruments?
Okada: I'm quite interested in that!
Okada: The erhu?
Okada: The thing with piano strings...
Okada: Leave it to me!
Inohara: We'll leave it to you.
Okada: Leave it to me!
Okada: AAAHHH!
Sakamoto: You said it!
Okada: Aaah...
Morita: You TOTALLY said it!
Sakamoto: We thought we'd make your dream come true, so we're going to the Chinese Embassy...
Okada: I said something unnecessary...
Morita: The performance... is in two weeks.
Okada: Just a minute!
Okada: What instrument would I play?!
Morita: Feel like running away?
Okada: I haven't said if I'd do it yet...
Morita: What are you saying?!
Morita: If you don't do it, it'll be an international problem! Idiot!
Morita: You can't back out!
Okada: It's awful how you made the offer at your own convenience!!
Morita: You can't decline. Not at this point...
Sakamoto: Don't refuse.
Okada: There's no time to do it with only two weeks!
Morita: There is! There's two weeks!
Sakamoto: There's still two weeks!
Okada: Are you seriously saying that?
Narrator: And so with that...
Narrator: Okada
Narrator: Miyagi-kun
Narrator: And the Twelve Girls Band will have a dream collaboration!
Narrator: And with only two weeks till showtime, will the two be able to form a bridge for China-Japan relations?
[13 days till the Japan-China Goodwill Cultural Exchange Event]
Narrator: The day after the announcement...
Staff: Good morning.
Okada: 'Morning.
Narrator: Okada arrived at TBS for special training.
Okada: G'morning!
Okada: So this is it...
Teacher: Have you seen this before?
Okada: I have.
Narrator: The instrument that Okada is taking charge of this time is the yangqin.
Narrator: Naturally this is the first time Okada is touching this instrument.
Narrator: The lesson is the very basic of the basics.
Teacher: Now this one.
Okada: Without asking anything I've jumped right into the lesson.
Okada: I'll be playing this, right?
Okada: I'd like to start by asking that.
Okada: I can play this instrument, right?
Teacher: Yes.
Okada: I haven't heard what I'm going to do...
Teacher: I think it's okay to play this!
Okada: So I'd like to ask another question, what am I going to play?
Okada: What song?
Teacher: Would "Nada Sou Sou" be all right?
Narrator: That's right. Actually on this day, TBS received a fax from the Twelve Girls Band...
Narrator: in which they said, "Let's perform a song from Miyagi-kun's native Okinawa, 'Nada Sou Sou.'"
Narrator: And so the lesson immediately begins.
Okada: La do fa...
Okada: This is gonna take forever...
Okada: Could I write do re mi fa so la ti do on the sheet music?
Okada: I think it'll be faster that way.
Okada: Having done that, the teacher had this suggestion for Okada...
Teacher: Do you understand this?
Okada: No, I don't.
Teacher: This is easy to understand!!
Okada: That's easier to understand?
Teacher: Yes, yes! Using numbers...
Narrator: The teacher showed him sheet music using numbers.
Narrator: By placing numbers under the strings, it becomes easier to find the position of the unfamiliar scale.
Okada: What's the time limit?
Staff: There's two more weeks.
Okada: Two weeks, huh?
Okada: I'm doing concerts right now...
Okada: We're going all around the country...
Okada: I can't take this around with me.
Staff: Please do your best.
Okada: I'll try.
Narrator: Right. At this moment, V6 is in the middle of their 10th anniversary nationwide tour.
Narrator: It's a very tight schedule.
Narrator: There is very little time he can devote to practicing.
Narrator: At the same time, Miyagi-kun was told what song they'd be performing and started practicing.
Okada: Frankly, this (responsibility) is heavy.
Okada: Japan-China relations, right?
Okada: So serious...
Okada: I can't fail...
Narrator: Diplomats will gather at the Chinese Embassy for the performance.
Staff: Otsukaresama deshita.
Okada: Otsukaresama deshita!
Narrator: Will he make it in time?
Okada: When Okada can find a break during the national tour, he goes to TBS for special lessons with the music teacher.
Narrator: Within that limited time, Okada aims at mastering "Nada Sou Sou."
Okada: Two, five, six, one.
Teacher: Yes.
Narrator: Okada's highlights will be solo parts in the beginning of the second verse and the last melody.
Narrator: In "Nada Sou Sou," the yangqin is largely responsible for the chords, so playing the melody correctly is very important.
Okada: Miyagi-kun's learning on his own, right?
Staff: He is.
Okada: Amazing!
Narrator: Meanwhile, Miyagi-kun has is preparing for the upcoming performance and has plunged into the last part.
Narrator: Once again, his dream collaboration will come true.
Narrator: We asked him about his enthusiasm...
Miyagi: Last time, since everyone was watching and wondering if I'd mess up, this time, I'd like to work hard so they can relax and just listen.
Narrator: Miyagi-kun wants to use music to communicate something to the Chinese and Japanese audience...
Okada: And Okada doesn't want to cause any embarrassment to Miyagi-kun.
Narrator: Will the special training prove successful?
Okada: I'm really nervous.
Okada: Everyone, please enjoy our performance!
Narrator: Coming up, Okada and Miyagi-kun approach that fateful stage!
Sakamoto: Finally, it's THE day!
Morita: Are you okay?
Morita: You okay?
Okada: If you ask whether I'm okay or not okay, OF COURSE I'M NOT OKAY!
Sakamoto: Today, it's going to be a cultural exchange between Japan and China.
Sakamoto: These aren't regular people gathering,
Sakamoto: these are important people,
Sakamoto: you have to perform properly today!
Sakamoto: If you don't do it right...
Morita: We can easily have you rubbed out!
Okada: Is that so?
Morita: We're counting on you!
Okada: I know!
Morita: Eh? Where's Miyagi-kun?
Okada: Miyagi-kun is...
Sakamoto: Oh, he's in TBS. He's practising!
Morita: First time [meeting him], isn't it?
Okada: First time.
Sakamoto: Ah, you haven't met yet?
Sakamoto: Let's hurry and go then!
Morita & Okada: Let's go!
Narrator: The three immediately go find Miyagi-kun waiting in the room.
Sakamoto: Miyagi-kun! Good afternoon!
Miyagi: Ah, good afternoon!
Okada: Good afternoon!
Morita: Good afternoon!
Sakamoto: We'd like to introduce him.
Miyagi: Yes.
Sakamoto: This is Okada-kun.
Okada: I'm Okada.
Miyagi: Ah, yoroshiku onegaishimasu! <-- **Do we want to make it "Nice to meet you"?
Morita: Good, good!
Sakamoto: What do you think? It's Okada-kun!
Miyagi: He's cool.
Okada: Thank you.
Morita: What should we do? Do you want to hear Miyagi-kun play?
Okada: I'd like to hear it!
Sakamoto: Could you play a little?
Miyagi: Okay.
Narrator: First, let's hear Miyagi-kun's performance!
Sakamoto: Miyagi, is it alright?
Miyagi: Yes.
Sakamoto: Please go ahead.
Narrator: But then...
[Huh?]
Miyagi: Oops...
Sakamoto: That's probably wrong...
Sakamoto: Something was a little off there...
Miyagi: The opening melody-
Morita: Miyagi-kun!
Sakamoto: Suddenly throwing that out like that!
Morita: Wake up! Wake up!
Morita: Are you okay?
Sakamoto: Good morning!
Morita: Here Morita notices something!
Morita: But you know, Miyagi-kun...
Sakamoto: Mm.
Morita: He doesn't look happy.
Okada: What's wrong?
Sakamoto: Mm. What's wrong?
Miyagi: No, it's just that earlier
Miyagi: uhm, when I said that Okada-san's cool, somehow Sakamoto-san's face was a little...
Morita: This guy's the reason!?
Sakamoto: What a minute!
Morita: Oi! What do you think you're doing!?
Narrator: This was the problematic scene.
Sakamoto: What do you think? It's Okada-kun!
Miyagi: He's cool.
Okada: Thank you.
[Cold!!]
Narrator: What a cold reaction!
Sakamoto: Eh?! Eh?!
Miyagi: I just thought, "Oh no, did I make him mad?"
Miyagi: So I felt bad...
Sakamoto: I didn't mean anything by it!
Morita: Poor thing!
Sakamoto: Wait!!
Morita: What were you doing to Miyagi-kun?!
Miyagi: Even though you were so kind to me during filming, I thought I'd upset you...
Morita: So it was because you thought he was mad?
Miyagi: Yes.
Miyagi: I'm sorry.
Sakamoto: No, I'm sorry...
Sakamoto: So in an effort to cheer up, do you have a favorite part?
Sakamoto: Ah, that's good!
[Character change]
Sakamoto: Let's go from that part!
Sakamoto: Please go ahead.
Miyagi: Okay.
Sakamoto: Amazing, isn't he?
Okada: I'm okay.
Morita: You're the one we're worried about!
Okada: I'm fine!
Morita: No, not "I'm fine."
Morita: Miyagi-kun, you're interested too, right?
Miyagi: Yes, I am.
Morita: Just the first part.
Sakamoto: We're seeing just how much you've improved.
Okada: How well did Okada learn to play in just two weeks?
Okada: Here I go.
Sakamoto: Go for it.
Sakamoto: You're disgusting!
Morita: What do you think, Miyagi-kun?
Miyagi: It's wonderful! I think he's very good.
Okada: But if I hit it, it's going to sound.
Sakamoto: It's not this kind of thing?
Okada: Huh? Yeah, it does that!
Okada: It goes like that.
Sakamoto: You really are disgusting!
Morita: Playing like that with such a calm and cool expression on your face...
Sakamoto: Are there any parts you're nervous about?
Okada: Yes!
Okada: I'm gonna say it up front, the part I played just now is the only one I can do perfectly!
Morita: Is there more?
Okada: Yes! The last part is the one I'm most concerned about!
Sakamoto: Is it hard?
Okada: Yes, it is!
Okada: If I don't practice, I'll only be able to play the first two lines.
Narrator: Okada's still worried about the last section.
Narrator: Okada and his teacher are striving to practice until right before showtime.
Narrator: Meanwhile, Morita is...
Morita: It's sooo quiet!
Staff(?) Morita(?): Hello!
Narrator: Morita meets with Miyagi-kun's family who have come from Okinawa.
Morita: President (?)
Morita: Hello! How are you?
Miyagi-papa: Go-kun, Grandpa's sleeping!
Morita: Grandpa!
Morita: Grandpa, good morning!
Morita: Sorry for waking you!
Morita: Were you sleeping?
[Panic?]
Morita: It's getting close to showtime.
Miyagi-papa: Coming to this embassy, it's become an international event, so I'm really surprised!
Miyagi-papa: Okinawa, from the beginning has had ties to China...
[A serious discussion]
Miyagi-papa: so between Japan and China, there's been a lot of history and events--
Miyagi-papa: What are you laughing at?
Miyagi-papa: I'm occassionally serious!
Morita: That's true!
Miyagi-papa: So listen to me seriously!
Morita: I wasn't really asking for such a serious discussion from you...
Morita: I was surprised!
Morita: Grandpa... could you say a few words to Miyagi-kun?
Grandpa: Ah, for Kazuma?
Grandpa: Kazuma! Whe-
Grandpa: From now on I'll always be by your side... supporting... you... I think... you can do it... good luck!
Morita: Grandpa, is the frequency bad? Are you okay?
Morita: But you're looking forward to today, aren't you!
Grandpa: Ah~ yes I am!
Grandpa: We came all this way!
Morita: Let's cheer on Miyagi-kun together!
Grandpa: Please, if you would!
Morita: Grandpa, as well.
Narrator: And one hour later...
Narrator: One group departs for the Chinese embassy. But...
Sakamoto: Where is Go?
Okada: Dunno.
Narrator: At that moment, Morita was...
Morita: This is Tokyo Tower!
[*Go's flag says "Miyagi Family Group"]
[Touring the city]
Morita: Let's take a vertical shot from the bottom!
Morita: Did you get it, Grandpa?
Miyagi-mama: Not yet! Not yet! You didn't wind it!
Morita: Grandpa, let's take a picture with everyone with the tower in the background.
Morita: Ok... cheese!
Morita: Wonderful!
Morita: Family is a great thing!
Narrator: As soon as they took the commemorative picture, the group set off for the Chinese embassy.
Sakamoto: Well, we've arrived at the embassy!
Morita: We're here!
Sakamoto: You two are properly dressed for the occassion.
Sakamoto: Are you okay?
Okada: I'm not!
Sakamoto: Please do your best.
Okada: I'm about to throw up.
sakamoto: Shall we go inside?
Miyagi & Okada: Ok.
Sakamoto: Here it is.
Narrator: First, they check out the Cultural Exchange Hall.
Okada: Wow! It's big!
Sakamoto: Please open it yourselves!
Miyagi: Here I go...
Sakamoto: Go for it.
Narrator: The scene they saw before them was...
All: Oooo! Wooow!
Okada: Unbelievable...
Sakamoto: So here the VIPs will be sitting and listening to the performance.
Okada: Even the chairs are shiny!
Morita: Amazing... the audience will be sitting really close, won't they?!
Sakamoto: If you miss one note, they'll know!
Sakamoto: Okada-san, you're making a bitter face.
Okada: This is not good.
Narrator: Okada is forced to hide the worry on his face as the four of them go to see the Twelve Girls Band.
Okada: Hello!
Girls: Hello!
Okada: Nihao!
Girls: Nihao!
Morita: Nihao!
Sakamoto: This is Okada and Miyagi-kun who will be performing with you today. Yoroshiku onegai itashimasu!
Okada & Miyagi: Yoroshiku onegaishimasu.
Girls: Yoroshiku onegaishimasu.
Jyou Jennan: Miyagi-kun, how did your practicing go?
Miyagi: There was a difficult part at the end.
Yan Sonmei: Okada-kun, how did you do?
Okada: I'm no good!
Sakamoto: You!
Ma Jinjin: Today's an important meeting for Chinese-Japanese relations, so please don't bring us down!
[Pressure!]
Okada: It'll be touch-and-go!
Narrator: Meanwhile, about 200 embassy employees, friends, and their families were filling the seats of the hall.
Narrator: Of course Miyagi-kun's family is also there...
Narrator: Will the Japanese student representative, Miyagi-kun, and Okada be able to build a bridge for Japan-China relations?
Narrator: And then...
Announcer: And now, Twelve Girls Band, please take the stage!
Narrator: In just a moment, the curtain will open on the Japan-China Goodwill Cultural Exchange Event!
Narrator: What was the result of Okada's special lessons? Will Miyagi-kun's feelings reach the audience?
Narrator: Soon the Japan-China Goodwill Cultural Exchange Event will start.
Narrator: The Chinese embassy's representative's greeting proceeds...
Staff: It's almost time.
Miyagi-kun: Ah, I see.
Narrator: The two of them head toward the stage to stand by.
Okada: Yoroshiku ne!
Miyagi-kun: Yoroshiku onegaishimasu!
Narrator: And then...
Announcer: And now, Twelve Girls Band, please take the stage!
Narrator: The Twelve Girls Band appear in the hall filled with Chinese and Japanese VIPs.
Narrator: First the girls themselves play a song.
[Kiseki/Miracle]
Miyagi: Are you nervous?
Okada: I am!
[Daikyoukoku/The Great Valley]
Narrator: When this song finishes, it'll be time for Okada and Miyagi-kun to perform.
Narrator: The nervousness is building...
Announcer: We've been traveling the world and playing these traditional Chinese instruments so that people will understand the greatness of music.
Announcer: During our travels, we met a certain Japanese student.
Announcer: He was once a shut in and had no interest in anything.
Announcer: However, he heard our music at that time, fell in love with it, and was able to recover.
Announcer: And prompted by his performance with us, he has a beautiful dream!
Announcer: That dream is that next time he can become a person who gives dreams to others.
Announcer: And there is one more person, like us, who has sympathized with this boy's dream.
Announcer: That person, even though he had never touched a traditional Chinese instrument until 2 weeks ago,
Announcer: practiced feverishly for today's performance!
Announcer: And so, I would like to introduce those two!
Girl: Miyagi-kun! Okada-kun! Please join us!
Narrator: Okada-kun and Miyagi-kun approach that fateful stage...
Girl: Miyagi-kun! Okada-kun! Please join us!
Narrator: Okada-kun and Miyagi-kun approach that fateful stage...
Okada: I'm incredibly nervous.
Okada: Everyone, please enjoy our performance.
[Nada Sou Sou]
Okada: Thank you very much for today!
Okada: And thank you to the Twelve Girls Band as well!
Miyagi: I am now studying the Chinese language and traditional Chinese instruments that I love.
Miyagi: Even though our language and cultures are different, I believe there is something that all people can understand.
Miyagi: For me, I can only say it with music, but I thought I need to do my best,
Miyagi: so that I can be able to give courage to people who are troubled or worried.
Miyagi: I don't really understand difficult things, but if Japan and China can build a deeper relationship, I think we will be able to build a society full of hope.
Miyagi: If each of you thinks more about Japan-China relations as a result of today's performance, I'll be very happy.
Miyagi: Thank you very much for listening to today's performance.
Narrator: The curtain closed on a very successful performance.
Miyagi: Okada-san, thank you so much!
Okada: Thank you.
Sakamoto: Thank you for a job well done!
Morita: Otsukaresama deshita!
Sakamoto: How was it, Miyagi-kun?
Miyagi: I was very nervous, but I'm glad it went well!
Sakamoto: And...
Okada: Yes?
Sakamoto: Okada-kun...
Okada: Yes?
Sakamoto: How did it go?
Okada: I was able to play!
Sakamoto: And here we have from Okinawa... right this way!
Sakamoto: What did you think?
Miyagi-papa: It was deeply emotional!
Miyagi-papa: I felt really proud!
Miyagi-papa: I'd really like you to do your best in that world you talked about.
Miyagi-papa: After Kazuma, Okada-kun is going to follow, so I'd like him to do his best--
Miyagi-papa: I'm lying!
Sun Tin: We've never been so happy as when we learned that our music was able to help Miyagi-kun.
Sun Tin: We, too, have received a lot of spirit from our time with Miyagi-kun.
Sun Tin: Let's all do our best to improve from this point on.
Miyagi: Yes! Thank you!
Sakamoto: Thank you!
Miyagi-papa: Way to go! You did it!
Narrator: Wanting the listeners to feel something through music...
Narrator: Did that message get through to the audience?
Girl: I thought it was a very brave thing to do!
Girl: Even though I think that, isn't it hard to put a plan into action?
Girl: He took the initiative and I think it's wonderful that we got to see him shining and working so hard!
Woman: I think Chinese and Japanese music go together nicely, so I think it'd be great if Japan and China as well become better friends.
Woman: The two guys really worked hard today...
Woman: I was very moved!
Miyagi: Thank you very much!
Woman: Thank you very much!
Woman: Please keep doing your best, ok?
Miyagi: Yes, I will! Thank you so much!
Uhh... there are lots of "arigatous" here!! Feel free to skip a few! XD
Miyagi: I'm glad I was able to perform with the Twelve Girls Band and that my message reached the audience.
Miyagi: It's like a rebirth. I'm going to try my best from here. Thank you very much.
Miyagi-papa: You're the best! The best!
Miyagi-papa: Don't cry! Don't cry!
Miyagi: I'm NOT crying!
Narrator: Miyagi-kun, bridge for Japanese-Chinese relations, please continue playing beautiful music.
Sakamoto Mino Monta: That's amazing, isn't it! Watching those two...
Takki: I was really moved! It really got to me.
*BONUS*
If you like the music, I've uploaded their Japanese album, Beautiful Energy.
MU |
MF Tracklisting in Japanese:
1.奇跡
2.自由
3.世界に一つだけの花
4.香格里拉
5.五拍(Take Five)
6.川の流れのように
7.女児夢
8.阿拉木汗
9.劉三姐
10.ラブストーリーは突然に
11.山水
12.七拍
13.紫禁城
14.無詞(No Words)
15.地上の星