Сегодня Всемирный День Писателя. Хотя звучит это не менее курьезно, чем Всемирный День Книголюба, отмечаемый 9 августа, вместе они, что ни говорите, составляют неразлучную парочку, в которой один не может существовать без другого.
Не наступать нам на мозоли, а "развивать в себе и в других при всякой возможности художественный вкус".
Вы, конечно, знаете о шокирующей независимости суждений Набокова, какой бы области они не касались. Достоевского он определил во второразрядного русского писателя - троечника, в операх Чайковского на пушкинские сюжеты усматривал преступное опошление великой поэзии, Фрейда презрительно называл «венским кудесником», нобелевских лауреатов Фолкнера и Пастернака-прозаика припечатывал усердными посредственностями. «Дядю Хэма» глубоко презирал. Но это все знают. А вот то, что Ван Гога Набоков называл “банальным баловнем изысканной части буржуазного класса”, а в видел в "яйцах Фаберже", изготовляемых в заведении, на которое в аккурат выходили окна набоковского особняка на Морской 47, не проявление изысканного вкуса, а явные признаки эстетического китча, сиречь - пошлости, - об этом не так широко известно.
1. «венским кудесником» - уважительно. иногда именовал "венским шарлатаном". Нобеляров не жаловал "заслуженно": нобелевку сам очень хотел, но - не срослось... 2. яйца Фаберже и есть китч. просто очень дорогой.
лет ...дцать назад аз грешный здорово подсел на ВВН, но только американского периода + что издано о нем и о вере, особенно в последние годы. При жизни Веры в набоковедении блюлась военная дисциплина.
Вера открыла ПОЛНЫЙ доступ к архиву к лучшему набоковеду всех времен и народов - Брайяну Бойнду.
Его великий труд - двухтомник "Набоков: Русские годы ", "Набоков: Американские годы" Вы несомненно за те 20 лет прочли.
Дать за это нобелевку - оскорбить автора. И перевод конгениален оригиналу. Книги огромные. Я читала п-русски. Муж когда-то подарил на д.р. А сейчас сам добрался наконец, и в полном изумлении пребывает...
2. Дать за это нобелевку - оскорбить автора -?? у того же Бойнда: году в 1969-м, после выхода "Ады", в литприложении НЙТ писали, что если и сейчас ВВН не получит Нобеля, то лишь из-за ограниченности шведских академиков (цитпопам). и как ВВН ждал звонка из Стокгольма в день объявления о присуждении премии, и как позвонила какая-то аспирантка... говорила, как обычно, Вера, ВВН стоял рядом...
я бы отметил 7, 8, 9, 10
хотя ВВН любил не только пинать священных коров, но и наступать читателям на все мозоли.
Reply
В своем выборе Вы в точности совпали с ВВН.
Не наступать нам на мозоли, а "развивать в себе и в других при всякой возможности художественный вкус".
Вы, конечно, знаете о шокирующей независимости суждений Набокова, какой бы области они не касались. Достоевского он определил во второразрядного русского писателя - троечника, в операх Чайковского на пушкинские сюжеты усматривал преступное опошление великой поэзии, Фрейда презрительно называл «венским кудесником», нобелевских лауреатов Фолкнера и Пастернака-прозаика припечатывал усердными посредственностями. «Дядю Хэма» глубоко презирал. Но это все знают.
А вот то, что Ван Гога Набоков называл “банальным баловнем изысканной части буржуазного класса”, а в видел в "яйцах Фаберже", изготовляемых в заведении, на которое в аккурат выходили окна набоковского особняка на Морской 47, не проявление изысканного вкуса, а явные признаки эстетического китча, сиречь - пошлости, - об этом не так широко известно.
Reply
2. яйца Фаберже и есть китч. просто очень дорогой.
Reply
Ну, вообщем, у все у Вас с ВВН совпало, до самых яиц Фаберже....:))
Reply
горжусь и гордюсь))
лет ...дцать назад аз грешный здорово подсел на ВВН, но только американского периода + что издано о нем и о вере, особенно в последние годы. При жизни Веры в набоковедении блюлась военная дисциплина.
Reply
"не скажи, постовой". Правда, только частично.
Вера открыла ПОЛНЫЙ доступ к архиву к лучшему набоковеду всех времен и народов - Брайяну Бойнду.
Его великий труд - двухтомник "Набоков: Русские годы ", "Набоков: Американские годы" Вы несомненно за те 20 лет прочли.
Дать за это нобелевку - оскорбить автора. И перевод конгениален оригиналу. Книги огромные. Я читала п-русски. Муж когда-то подарил на д.р. А сейчас сам добрался наконец, и в полном изумлении пребывает...
Загрузить тоже можно с Флибусты.
Reply
1. у меня есть бойдовский двухтомник. на русском.
2. Дать за это нобелевку - оскорбить автора -?? у того же Бойнда: году в 1969-м, после выхода "Ады", в литприложении НЙТ писали, что если и сейчас ВВН не получит Нобеля, то лишь из-за ограниченности шведских академиков (цитпопам). и как ВВН ждал звонка из Стокгольма в день объявления о присуждении премии, и как позвонила какая-то аспирантка... говорила, как обычно, Вера, ВВН стоял рядом...
Reply
Reply
Leave a comment